Книги

Принц Саламандр 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да-да, конечно. Ты ж пацан его да? Мать честная, как время-то идет.

— Кто ты? Откуда ты знаешь моего отца и про битву под Мельтисом?

— Потому что я вел отряд вместе с ним. Меня зовут Разор и я командовал армией зверолюдов повстанцев под руководством твоего отца.

Глава 18. Ночь перед выходом.

Продвигаясь по темным малоизвестным дорогам, ведущим к столице, оккупированной кланом Огненного Крыла, Аксель и Мэй старались быть скрытными. Они старались обходить главные тракты, чтобы не наткнуться на возвращающихся магов Темного Зрения или патруль Пылающего солнца.

Под лунным светом, который проникал сквозь густой лесной покров, они двигались практически незаметно, словно тени. Мэй уверенно следовала за юношей, но внутри нее все еще бушевали смешанные чувства.

— Мы уже близко, — тихо проговорил Аксель. — Как бы странно не звучало, но войти в Диамант, кишащий огненными магами, будет куда сложнее, чем выйти из него.

Когда наконец впереди замаячили высокие городские стены, оставалось всего часа три до рассвета.

Огромные каменные стены были тщательно возведены на множество метров вверх, создавая неприступную защиту. Между башнями-стражницами протянулись массивные ворота, которые охраняло просто огромное количество вооруженных стражников.

Судя по всему, после того как Акселю удалось с таким шумом сбежать, охрану явно увеличили.

Аксель и Мэй остановились на некотором расстоянии от стен, чтобы изучить положение.

— Это невозможно. Эти ребята в черной броне из клана пылающего солнца. Они непрерывно патрулируют ворота и стены. Тут нет ни одной лазейки. А едва мы попадемся, нас просто испепелят таким огромным количеством магии. — взволнованно проговорила девушка.

Аксель же молчал. Он задумчиво осматривал территорию, зная, что им придется рисковать. В его голове мелькали различные идеи, пока наконец он не заметил кое-что и у него появилась одна задумка.

— Есть одна идея, — уверенно сказал он. — Охраны действительно слишком много, чтобы мы прошли через них, но может нам и не придется. Видишь вон те крыши?

Юноша указал на сторону, где тянулись высокие здания, которые едва не доходили до верха стены. Метров пять, может чуть больше. И примерно столько же расстояния был разрыв между ними и стеной.

— Они практически примыкают к городской стене. Если мы доберемся до крыши, то там сможем подняться на твоем грозовом облаке. Но нужно как-то подгадать, когда будет минимум патруля и действовать очень быстро.

— Те здания, кажется это старый сторожевой пост. Потом его перестроили в мельницу. Думаю, там до сих пор кто-то живет.

— Мы не собираемся нагрянуть в гости, нам нужна только крыша, — усмехнулся на рассуждения Мэй, Аксель.

Они двинулись в сторону здания, скрываясь в тени и стараясь совершенно не шуметь.

Башня оказалась действительно высокой. Рядом стоял небольшой дом, в котором горел тусклый свет. Скорее всего догорал вечерний камин.