Книги

Приключения Джонатана Гуллибла

22
18
20
22
24
26
28
30
Кен Скулланд Приключения Джонатана Гуллибла

В книге «Приключения Джонатана Гуллибла» рассказывается история мальчика, который терпит кораблекрушение на незнакомом острове после того, как его унесло в море во время шторма. Живший до этого в относительно свободном обществе, на новой незнакомой земле он испытывает культурный шок, узнавая о непонятных законах и традициях жителей острова.     В рассказе подчеркивается абсурдность законов, контроль, навязанный жизни людей, и экономические недостатки этих законов. Законы острова, о которых идет речь, узнаваемы и характерны для многих стран мира.     По мере того, как разворачивается повествование, на обсуждение выносится роль отдельных людей в обществе в принятии политических решений и личной ответственности. По мере своих блужданий по острову Коррумпо Джонатан встречает на своем пути Пищевую Полицию, Дядю Самта, Истинно Верующих, Великого Дознавателя и Демократическую Банду, а также множество других чудаковатых жителей, чьи странные идеи и еще более странные методы Джонатану предстоит понять и исправить.     Переведенная на более чем 40 языков и вышедшая 44 изданиями, книга «Приключения Джонатана Гуллибла» получила множество наград и была поддержана Стивом Форбсом, Уолтером Уильямсом, Джоном Стосселом, Марком Скоузеном, а также экономистами и преподавателями австрийской школы во всем мире.  

ru
Кен Скулланд calibre 5.12.0 14.3.2023 https://www.litmir.club 7333f8f9-aa9e-4dc1-9ca1-60f589a97796 1.0

Приключения Джонатана Гуллибла. Одиссея по свободному рынку

Кен Скулланд

Приключения Джонатана Гуллибла. Одиссея по свободному рынку

В книге «Приключения Джонатана Гуллибла» рассказывается история мальчика, который терпит кораблекрушение на незнакомом острове после того, как его унесло в море во время шторма. Живший до этого в относительно свободном обществе, на новой незнакомой земле он испытывает культурный шок, узнавая о непонятных законах и традициях жителей острова.

В рассказе подчеркивается абсурдность законов, контроль, навязанный жизни людей, и экономические недостатки этих законов. Законы острова, о которых идет речь, узнаваемы и характерны для многих стран мира.

По мере того, как разворачивается повествование, на обсуждение выносится роль отдельных людей в обществе в принятии политических решений и личной ответственности. По мере своих блужданий по острову Коррумпо Джонатан встречает на своем пути Пищевую Полицию, Дядю Самта, Истинно Верующих, Великого Дознавателя и Демократическую Банду, а также множество других чудаковатых жителей, чьи странные идеи и еще более странные методы Джонатану предстоит понять и исправить.

Переведенная на более чем 40 языков и вышедшая 44 изданиями, книга «Приключения Джонатана Гуллибла» получила множество наград и была поддержана Стивом Форбсом, Уолтером Уильямсом, Джоном Стосселом, Марком Скоузеном, а также экономистами и преподавателями австрийской школы во всем мире.

Глава 1. Страшный шторм

В одном солнечном приморском городке, задолго до того как он был заполнен кинозвездами, разъезжающими в роскошных автомобилях, жил юноша по имени Джонатан Гуллибл. Он ничем не выделялся в глазах окружающих, исключая его родителей, которые считали, что он умный, искренний и необыкновенно атлетичный… от макушки его песочно-коричневой взъерошенной головы до подошв огромных ног. Они трудились, не покладая рук в маленьком москательном магазинчике на главной улице городка, который был домом для беспокойного рыболовецкого флота. Большая часть населения городка были трудолюбивые люди, некоторые хорошие, некоторые плохие, но в основном – ничем не примечательные, обыкновенные мужчины и женщины.

Обычно, если он не был занят в магазинчике, выполняя поручения родителей, Джонатан выходил на своей грубо обработанной лодке в море в поисках приключений. Как и большинство молодых людей, проведших свои ранние годы, не покидая родного города, Джонатан считал, что жизнь скучна, а у окружающих нет никакого воображения. Во время своих коротких путешествий по каналу, отделяющему гавань, от моря, он жаждал увидеть, незнакомый корабль, или огромную рыбу. Может быть, он наткнется на пиратов, которые возьмут его в плен и заставят идти с ними за семь морей. Или, может быть, капитан китобойного судна, крадущегося за своей добычей, возьмет его на борт и разрешит принять участие в охоте. Но, тем не менее, большинство похождений заканчивались тем, что его желудок начинал сжиматься от голода или горло начинало першить от жажды, и мысль об ужине была единственной мыслью, вертевшейся в его голове.

В один из таких прекрасных весенних дней, когда воздух был свежий и бодрящий, как высушенная на солнце простыня, и море так манило юного Джонатана, что он не думал ни о чем, кроме того, как бы побыстрее уложить завтрак и рыболовецкие снасти в крошечную лодку и отправится в путешествие вдоль побережья. Повернувшись спиной к бризу, Джонатан не мог видеть, темных грозовых туч, собиравшихся на горизонте.

Джонатан совсем недавно стал выходить из гавани, но с каждым разом он чувствовал себя увереннее. Ветер набирал силу, но Джонатан не обращал на это внимания до тех пор, пока не стало слишком поздно что-то менять. Вскоре он уже отчаянно боролся со снастями, в то время как шторм вокруг него разворачивался со страшной силой. Его лодочку болтало на волнах с головокружительной быстротой, как пробку. Любая попытка управлять судном вопреки ураганному ветру была бесполезной. В конце концов, он бросился на дно лодки, ухватившись руками за борта и надеясь, что она не перевернется. День и ночь смешались в кошмарном светопреставлении.

Буря, наконец, стихла, мачта была сломана, паруса порваны и лодку клонило на правый борт. Море успокоилось, но густой туман обступил его со всех сторон, заслоняя небо и землю. После нескольких дней скитаний по морю, Джонатан исчерпал вес, запас воды и единственное, что он мог делать – увлажнять губы испарениями, накапливавшимися на обрывках парусов. Когда туман рассеялся, Джонатан увидел вдали силуэт острова. Приближаясь, он начал различать очертания незнакомых гор, поднимавшихся от песчаных пляжей и крутые обрывы, покрытые богатой растительностью.

Волны вынесли его на мелкий риф. Бросив лодку, Джонатан поплыл к берегу. Он быстро нашел и с жадностью съел несколько розовых гуав и присел отдохнуть, срывая бананы и другие великолепные фрукты, которые в изобилии росли во влажном климате джунглей, начинавшихся за узкой полосой пляжа. Как только он набрался немного сил, Джонатан вновь почувствовал себя одиноко, но легко от мысли, что он выжил и даже взволнованно от такой неожиданной встречи с приключениями. Он немедленно отправился в путь вдоль белого песчаного пляжа, желая разузнать как можно больше об этом странном острове.

«Какие люди живут здесь?», размышлял он, «Будут ли они дружелюбны, похожи они на меня или нет? Ну что же, где бы я ни был, это не скучно!»

Глава 2. Нарушители порядка

Несколько часов Джонатан пробирался сквозь густую растительность в направлении небольшого холма за пляжем. Вдруг он услышал женский крик. Он остановился и, наклонив голову на бок, прислушался, пытаясь определить, откуда исходил этот звук. Еще один душераздирающий призыв о помощи раздался где-то впереди. Прорываясь через заросли веток и сплетение лиан, Джонатан бросился на крик. Вскоре он выбрался из джунглей на тропинку.

Завернув за крутой поворот, Джонатан наткнулся на здорового мужика, который отбросил его в сторону, как комара. Придя в себя, он оглянулся и увидел двух мужчин, волочивших по тропинке кричащую женщину. Когда он перевел дыхание, троица исчезла за другим поворотом. Понимая, что он не сможет освободить женщину, Джонатан побежал по дорожке, рассчитывая на помощь.

Наконец, он выскочил на поляну, где увидел толпу людей, которые окружили огромное дерево и колотили по его стволу дубинками. Джонатан подбежал и схватил за руку человека, наблюдавшего за работой остальных.

– Сэр, пожалуйста, помогите! – задыхаясь, проговорил Джонатан, – Двое мужчин схватили женщину – ей нужна наша помощь!