Подавшись вперед, Кин дружелюбно улыбнулся и молвил задушевным тоном:
— Они говорят: нечего хрей на мозги загибать.
— Я бы просил вас воздержаться от подобных выражений, — чопорно произнес заместитель Харагвы.
— А я бы просил вас не загибать мне хрей на мозги, — в тон ему ответил Кин. — Во-первых, для чего вы храните эту голову в таком случае? И, во-вторых, чем же вы рискуете, если она попадет в другие руки? Извольте отдать ее мне.
— Я вам не подчиняюсь, — кисло проворчал доктор Мерстон. — Извините, под ружье меня никто не ставил…
— В таком случае я вынужден буду арестовать вас.
— Что-о?!
Кин обернулся к стоявшему возле двери Рончу.
— Вызовите двоих десантников, доктора Мерстона необходимо отконвоировать на гарнизонную гауптвахту, — легонько подмигнув, распорядился он.
— Я категорически протестую против подобного обращения! Это произвол! — раскипятился ученый.
— Будьте любезны назначить своего преемника на время ареста, — невозмутимо велел Кин. — Надеюсь, он окажется сговорчивее и не последует за вами..
Между тем Ронч уже вытащил из-за пазухи портативную сетевую рацию, на жаргоне десантников именуемую присебейчиком, откинул крышку с вмонтированным в нее микрофоном и набрал трехзначный номер.
— Привет, Зига, — сказал он. — Это Ронч, я звоню из лаборатории. Слушай, пришли сюда турбашку с нарядом, надо отвезти на губу одного чудика. Да нет. Что? Конечно.
— Да как вы смеете! — округлив глаза, гневно воскликнул Мерстон.
— Скажи им, чтоб топали прямо в предбанник, а дальше я их встречу, — добавил квадр-офицер. — Спасибо, пока.
Потрясенный до глубины души, Мерстон не находил слов, чтобы выразить свое возмущение. Ронч защелкнул крышку рации, сунул ее в карман и встал со стула.
— Сейчас прибудет наряд. Разрешите подождать их в холле? — обратился он к Кину.
— Да, выполняйте.
Хватаясь за интерком, взбешенный ученый предупредил:
— Их не пустят дальше порога!