Книги

Поединок страсти

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это амбициозный и очень дорогой план.

— Не тяни, Пострел. Решай, либо ты со мной — либо против меня!

Команчо задумался, взвешивая свои шансы, и выбрал меньшее из двух зол.

— Я с тобой, — сказал он, — но если ты прогоришь, то хочу тебя сразу предупредить — я всегда буду наготове, чтобы урвать себе лакомый кусочек.

Глава 8

«Кафе под Кервиллом» было переполнено посетителями, но Кэйт на обращала никакого внимания на окружающую суматоху. Она удрученно посмотрела на Команчо.

— Черт возьми, я вовсе не собираюсь тратить уйму времени на то, чтобы разгадать твои планы относительно Аутбэка!

Команчо скрипнул зубами и холодно посмотрел на Кэйт.

— Я уже сказал тебе, что можешь рассчитывать на мою помощь. Я сделаю все от меня зависящее.

Видя, с каким выражением лица разговаривает с ней Команчо, Кэйт чуть было не вспылила, но одумалась — придется пока мириться с его присутствием. До тех пор, пока не придет время попросить отца пригласить нового управляющего.

— Послушай, можешь отправляться назад на ранчо. У меня есть еще кое-какие дела в городе, — сдержанно сказала Кэйт.

— Может, тебе помочь? Мне кажется, пока тебе нужен сопровождающий.

Однако Команчо все еще был не в форме после бестолково проведенной ночи, вряд ли ему стоило сейчас проявлять инициативу.

— Не думаю, что разыскать Сити Холл — такое сложное мероприятие, с которым я не могу справиться самостоятельно, — Кэйт хотелось побыть одной.

— Сити Холл?

— Я планирую заняться пока поиском информации. Мне необходимо узнать, какие разрешения и от кого нужно получить, чтобы организовать Аутбэк.

— Это не Нью-Йорк, дорогая. Это Техас, — Команчо усмехнулся.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Тебе не стоит связываться с этой бумажной волокитой. В Техасе по-прежнему твой дом — твоя крепость. Кроме того, Пансион Прайдов находится далеко за чертой города. Это почти дикая природа. Хотя если ты и в самом деле решила поразвлечься, то мы можем выбрать контору где-нибудь поближе к ранчо. — Команчо явно веселился, уча Кэйт уму-разуму.

«Кажется, он слишком фамильярен, — подумала Кэйт, — пора поставить его на место».