Книги

Поединок страсти

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не думал, что ваше правительство такое жадное! — прервав ее размышления, воскликнул Байрон. — Я буду рад внести свои сбережения в общее дело. Но, боюсь, этого хватит только на то, чтобы вылечить зубы.

— У нас нет времени обо всем договориться, но думаю, ты меня поддержишь, — шепнула Байрону Мимс.

— Ты о чем? — удивился Байрон.

— Подожди минутку и увидишь, — Мимс украдкой чмокнула его в щеку и, вскочив с дивана, кинулась к Кэйт.

— Все это ужасно, дорогая, но я кое-что придумала.

— Ах, Мимс! Ты и так сделала для меня слишком много.

— Если бы я раньше знала о твоих денежных проблемах, то все было бы иначе. У меня на примете есть неплохой спонсор, заинтересованный в Аутбэке.

— Должно быть, он сумасшедший, — Кэйт вяло улыбнулась.

— Возможно, она и сумасшедшая, но она безумно влюблена, — и Мимс посмотрела на Байрона, — влюблена в Байрона, в Хилл Кантри, в Аутбэк. Этот инвестор я, Кэйт. Я все забывала тебе сказать, что на прошлой неделе продала агентство. Как ты насчет партнера, который совершенно ничего не понимает ни в животных, ни вообще в сельском хозяйстве?

У Кэйт загорелись глаза.

— Ты уверена, что хочешь этого?

— Неужели не веришь?

— Это замечательно, дорогие мои! — воскликнула Дельта, обнимая их.

В следующие десять минут было столько радости и взаимных поздравлений, так много смеха и слез, что звонок в дверь услышали с третьего раза.

— Кто-то сейчас пойдет открывать дверь, — все еще смеясь, пригрозила Мимс.

— Это, вероятно, мне, я жду посылку, — сказал Байрон, выходя из гостиной.

Несколько минут спустя он вернулся, держа в руках крошечного рыжего щенка.

— А это еще что такое и откуда? — удивился Команчо.

— Посылочка от моей сестры из Англии, — ответил Байрон, как мальчишка радуясь своей выдумке. — Она разводит ридгебанов. После гибели Траубла я попросил ее прислать щенка. Это, конечно, не Траубл, но думаю, он тоже хорош. Почему бы не считать его подарком к свадьбе?..

Щенок барахтался в руках Байрона.