– Да, сэр.
– Не сердись на нее.
– Хэмп был ее братом, – напомнил Квин. – Не большой труд – поприсутствовать на его похоронах.
– Они некоторое время не разговаривали, – заметил мистер Джим. – Поссорились.
– Ссора из-за ничего, – возразил Квин. – Хэмп почти месяц не разговаривал с ней, после того как она назвала Джона Уэйна пидором.
Старый судья Блэнтон, седоволосый коротышка в черном костюме, откупорил бутылку виски. Лютер Варнер, бывший морпех во Вьетнаме, владелец «Квик-Марта», вернулся с четырьмя разномастными чашками. Варнер закурил длинную дешевую сигарету. Квин предпочел бы, чтобы он принес сигары.
Он чувствовал себя среди них, с их обращениями «сэр» друг к другу и вежливыми рукопожатиями, не в своей тарелке. Квин не входил в компании парней, сидевших по утрам в заведении Варнера, поглощая кофе. Но сейчас он находился здесь после службы в армии, а старшие парни словно поощряли его: «Посидим и поболтаем. Ты ведь теперь один из нас».
– Ты не надел военную форму, – заметил судья Блэнтон.
– Я поносил ее достаточно.
– Вас перебрасывают в другое место? – поинтересовался мистер Джим.
– Мы только что вернулись, – пояснил Квин. – Третий батальон пробыл в Афганистане шесть месяцев.
– Много воевали?
– Как всегда.
– Молодых парней всегда призывают, когда дело швах, – сказал Варнер.
– Не понимаю, зачем он так поступил, – произнес мистер Джим. Он пристально смотрел в пустой угол, не прислушиваясь к разговору.
Квин насторожился. Другие старики переглянулись и опустили глаза в стол.
На добрых двадцать секунд установилось молчание. Квин слышал лишь дыхание присутствующих и шум дождя, барабанящего по крыше. Он сидел и ждал.
– Ты не знаешь, – вновь подал голос мистер Джим.
– Не знаю чего?
Мистер Джим взглянул на Варнера, а Варнер – на старого судью Блэнтона.