– Конечно, беспокоилась.
– Но ее вы не бросились разыскивать?
– Она была с Аланом.
– Тем больше было оснований отправиться на ее поиски.
– Может, я и пыталась. Я…
– Вы сказали, что пошли искать Стивена.
– Да-да, так, как это описано в книге.
– Забудьте про вашу чертову книгу!
С этими словами Дент спрыгнул с качелей. Те продолжили с силой раскачиваться.
Встав перед качелями Беллами, он схватил их за цепи и резко остановил.
– Что вы делаете?
– Было бы правильнее спросить, что вы делаете? – ответил Дент вопросом на вопрос. – Значит, вы пошли туда. Зачем? Почему вы во всех подробностях помните, во что были одеты и как бретельки сползали с ваших худых плеч? Но ваша память удивительным образом подводит вас и дает сбои, как только вы пытаетесь рассказать о том, что делали и куда отправились между тем моментом, когда подвыпившая Сьюзен вернулась из рыбацкого домика, и тем, как вас извлекли из-под рухнувшей крыши этого самого рыбацкого домика.
Разве не так?
Беллами вновь посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Я выступала свидетелем на суде над Алленом Стриклендом и сказала, что искала Стивена. Когда на парк налетел смерч, я находилась в рыбацком домике. При этом я почти не пострадала физически, но была сильно напугана. Именно по этой причине обо мне и вспомнили в последнюю очередь. Спустя несколько часов после торнадо, даже после того, как обнаружили тело Сьюзен, я слышала голоса других людей, слышала, как родители отчаянно звали меня, но я в ответ не могла издать даже писка. Я в буквальном смысле онемела от страха.
– В вашей книге именно так и написано.
Беллами кивнула.
– Но почему я не верю вам? – спросил Дент.
Беллами едва заметно вздернула подбородок.
– Это ваша проблема, верите вы мне или нет.