Книги

Песня волка

22
18
20
22
24
26
28
30

— Расскажи мне о том, что видишь, — попросил он юношу, как делал очень часто.

— Вижу хижину, — ответил Уайя, — из трубы не вьется дым. Уборная на дворе, сарай. Небольшой корраль, но лошадей в нем уже давно нет. Следы шин, правда давние.

— Теперь расскажи о том, что не видишь, но чувствуешь.

Уайя замолчал на время.

— Так как хижина стоит возле озера, значит, где-то сзади могут оказаться привязанные к чему-нибудь лодки.

— Резонно, — произнес старик. — А что говорит в тебе волк?

— Что Лаутон сидит внутри.

— Да, — сказал Таводи. — Я этому верю. А теперь мы должны подумать, что с ним делать.

— Я его убью, — просто произнес Уайя.

— Нет.

— Нет?

— Мы отведем его назад к белым. Если его не приговорят, вот тогда мы его убьем.

Таводи наблюдал за лицом юноши. Он все еще был наполовину мальчишкой — слишком молодым, чтобы убивать. Но ненависть в нем бушевала с дикой силой.

— Приблизься, — сказал Таводи. — Надо понаблюдать.

Они пошли в обход налево и вышли из-за холма возле грубосколоченной уборной, скорчились за ней и принялись с близкого расстояния наблюдать за хижиной. Суровый домишко со ставнями вместо окон.

Изнутри не слышалось ни единого звука.

— Я зайду сзади, — прошептал дед. — Если там есть лодки, я их потоплю. Ты услышишь ружейную пальбу. Лаутон может выйти из дома. Если он сделает эту глупость — его вина. Если не выбежит — придется идти в хижину и выволакивать его силой.

Уайя кивнул и увидел, как старик неслышно отползает прочь от уборной обратно к лесу. Таводи исчез среди деревьев, и тут Уайе показалось, что уголком глаза он рассмотрел в дальнем углу корраля какое-то движение. Юноша стал наблюдать за дверью хижины.

«Марлин» был заряжен — патрон в патроннике, поставлен на предохранитель. Чуть раньше, ночью, Уайя ощутимо чувствовал вес оружия в руках, но сейчас его подбадривали тяжесть и размер ружья. Он скрестил ноги, сел на землю и положил ружье поперек колен. Чтобы добраться до лодок, Таводи потребуется определенное время. Навряд ли у Лаутона было время переправиться на ту сторону озера.

Раздались два громких внезапных выстрела.