— Нет. Всего лишь рекомендательное письмо от вашего наместника на имя королевского библиотекаря в Рейдане.
— На чье имя?! — поперхнулся эрдал. — Ты что, в столицу собрался?!
Я тонко улыбнулась.
— Не я. Письмо нужно оформить на имя моей сестры. Сделаешь?
— А у тебя что, есть сестра?!!
— Есть. Ее зовут Гайдэ. Вот она-то и отправится добывать для нас нужную информацию.
Конец четвертой части
Примечания
1
Эр-гар — титул в Валлионе, принадлежащий представителям состоятельных, влиятельных, но не самых родовитых семей. Передается по наследству. Занимает промежуточное место между эрхасами, владетелями больших наделов, но не имеющих права передавать их по наследству и по этой причине стоящих в самом низу иерархической лестницы, и эр-тарами, занимающих высшее положение в свете после членов королевской фамилии.
2
Милорд — уважительное обращение к членам королевской фамилии. Лорд — уважительное обращение к представителю любой знати, положением выше эрхаса и ниже эр-тара. Лен-лорд — уважительное обращение к эр-тару.