Книги

Пепел власти

22
18
20
22
24
26
28
30

Но на входе она застыла — воды там уже было выше человеческого роста. Ветробег стремительно тонул.

— Там мой отчим! — воскликнул я, оттолкнул ведьму и устремился внутрь.

Я плюхнулся в воду и поплыл. Расчет был на то, что увидев, как я бросился на спасение отчима, ведьма не полезет внутрь. Возможно, понадеется, что я справлюсь сам, но не тут-то было. Она последовала за мной. Все шло не так, как надо, но дверь мы заперли изнутри, ключ покоился у меня в кармане, а вода будет гасить другую стихийную магию, значит, я смогу тянуть время.

Я доплыл до двери каюты барона и начал ее толкать изо всех сил и дергать. Вынырнул, чтобы взглянуть, где ведьма, но она, к моему удивлению, не приплыла сюда спасать барона. Она остервенело пыталась выломать дверь в свою каюту, яростно пыталась вышвырнуть воду с помощью магии через проход в трюм, но ее водная грань была слишком слабой — да и попросту невозможно вычерпать воду ведром из тонущего судна.

Ведьма быстро уставала, она, кажется, захлёбывалась и тонула — вода слишком быстро прибывала и вскоре должна заполнить весь трюм. Я поплыл к ней.

— Вы в порядке? Вы не умеете плавать? — я подхватил ее, помогая выплыть наружу и сделать вдох.

— Нет, не умею, — задыхаясь, почти прокричала она и вцепилась в мои плечи. Да так сильно навалилась, что я тут же начал уходить под воду.

Я вытолкал ее, ухватил покрепче и начал грести к выходу, но ведьма начала упираться.

— Нет, мне нужно забрать, я не могу там оставить. Нет, отпусти.

— Нам нужно выбираться, ваша доблесть, иначе мы уйдем на дно вместе с ветробегом.

— Но там… — она мученически взглянула на дверь, а я не позволил ей больше протестовать и потащил к лестнице наверх.

Когда мы оказались на палубе, судно уже завалилось набок и ушло наполовину под воду. Команда спешно грузилась на спасательную шлюпку.

— Офицер Рауман, где барон? — окликнул ее капитан.

— Он, он… — она заторможено закачала головой, — он не выбрался.

— Тогда скорее, — крикнул ей капитан, протягивая руку, чтобы помочь спуститься в шлюпку.

Для меня в этой шлюпке места не было, она рассчитана на шесть человек, а там уже было девять. Поэтому я не стал дожидаться, когда мне откажут, а просто прыгнул в воду и отплыл подальше от тонущего ветробега. На середине реки я остановился, выискивая взглядом Хагена. Чем больше смотрел, тем тревожнее становилось. Его нигде не было.

— Эй, парень, — окликнул меня капитан, их шлюпка поравнялась со мной, — давай выбирайся, иначе станешь закуской демона.

— Хватайся за борт, — предложила Рауман, — дотащим тебя до берега. Так быстрее.

Я ухватился за край шлюпки, но продолжал не сводить взгляда с тонущего ветробега.

Черт, Хаген, где ты есть? Нужно было нырять самому, у меня выносливости больше, я могу пробыть под водой в три раза дольше, чем человек. Но у меня не были развиты грани воды и земли как у Хагена и мне бы ни за что не удалось устроить такой погром и убедить команду в том, что на лодку напал демон.