Книги

Отчаянные

22
18
20
22
24
26
28
30

Француз лишь улыбнулся.

– Принеси фирменное блюдо, какой-нибудь пирог, нарезку из мяса, сыра и овощей и бутылку виски.

Я кивнула и постаралась быстро исчезнуть из поля зрения мужчин. Передав заказ повару, присела на стул. Буквально на минуточку. Полдня на ногах дали о себе знать. И так хотелось есть… Но правила запрещали что-либо брать из ресторана. А есть тут слишком дорого. А ездить обедать домой не было возможности. Лишних денег на автобус у меня не было.

– Шарлотта! – ко мне подошёл Джерар и недовольно окинул взглядом. – Сейчас понесёшь заказ десятому столику и там остаёшься. Ты очень понравилась господам. Они хотят поесть в твоей компании. Я не могу отказать им, так как они баснословно богаты, но если ещё раз увижу флирт на работе…

Он помахал у моего носа указательным пальцем и, развернувшись, ушёл. Я же сидела с открытым ртом. Флиртую? Я? С этими? Покачала головой. Это просто абсурдно!

– Боннер, иди, формируй!

Встала и направилась к столу. Мне наложили нарезку из мяса, сыра, овощей. Я разложила всё по тарелкам, поставила на поднос.

– А фирменное блюдо, когда будет готово?

Пейдж подмигнула.

– Уже сейчас. Сегодня у нас жареная картошка с говяжьей котлетой на гриле. Естественно, это называется более изысканно, но смысл один и тот же.

Поблагодарив девушку за разъяснение пошла, относить приборы для трапезы. Через полчаса я наконец-то отнесла горячее блюдо. Ставя перед мужчинами тарелки, услышала:

– Садись рядом со мной, Шарлотта.

Грудной голос мужчины отозвался в моём теле нервной дрожью. Прикусив губу, выпрямилась.

– А если в этом смысл? – спросила я.

– А есть смысл, корячиться в этом заведении? – Делакруа вздёрнул бровь, – Мы тебя не съедим. Просто у меня к тебе есть предложение.

Нехотя села рядом с приятноголосым. Тот заулыбался.

– Видишь, она тебя боится, – заметил он.

– Ничего, как-нибудь переживу, – хмыкнул друг и посмотрел прямо в мои глаза, – Тебе нужны деньги?

Фыркнула.

– А кому они не нужны. Не зря же я работаю.