Книги

Остров Колдунов-2. Острова жизни

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, — твердо сказала она. — Только первый жрец. Это, собственно, его приказ, — добавила она, полагаясь на интуицию. — Потом я должна буду исчезнуть из святилища так же незаметно, как и попала сюда.

Жрец хмыкнул.

— Попали-то вы достаточно заметно. Лейт уверенно покачала головой.

— К сожалению, это был единственный безопасный для нашего дела способ, — и видя, что у жреца вытянулось лицо, она сделала глаза предельно серьезными. — Вы обязаны мне помочь. Речь идет о безопасности риалларского Колодца…

Парень вздрогнул, изменившись в лице.

— Я попытаюсь.

Когда он ушел, Лейт, чтобы успокоиться, принялась есть. Съедобно, но невкусно. Пока они тут жили, готовил или Тэйн, или она сама, или они вместе — он с удовольствием отыскивал на Острове телларианские продукты и рассказывал ей и Данире, как с ними обращаться. Данира кухни не знала и даже с ножом обращаться не умела, что изрядно позабавило их обоих…

Что же все-таки произошло с Ройгом, неужели все так плохо, как нарисовала Данира, неужели он не сумеет найти выход из создавшегося положения, как находил раньше? Может, ей самой попытаться… Она успела убедить себя, что ни осложнившиеся отношения с Джерхейном, ни желание объясниться с Вельгом, ни страх перед возвращением домой, в однообразно патриархальный мирок харрана с перспективой вести жизнь вдовы, а именно страстное желание вернуть бесценный талисман было истинной целью ее путешествия. Страх давно отступил на задний план, она отбоялась свое еще в Риалларе, выполняя поручение Холгойна. Ее тихая жизнь бесповоротно изменилась в тот момент, когда она уехала из родного дома, и теперь уже никогда не станет прежней. Лучше не обманывать себя: даже если Пришествия не случится, жить так, как жила раньше, она уже не сможет. Не захочет.

Жрец вернулся с маленькой брошкой, такой же, как и у него самого, и велел Лейт приколоть ее к одежде.

— Ты можешь узнать, чем сейчас занят его светлость? — спросила она, пока он вел ее по лабиринтам ослепительно белых коридорчиков.

— Уже узнал, — улыбнулся он. — Разговаривает с женщиной из клана Следящих. Скоро должен освободиться.

Лейт вздрогнула. Это наверняка Данира… Если бы можно было ей хоть чем-то помочь…

До покоев Менарта они добрались быстро и беспрепятственно, никого не встретив на пути. Перед дверью Лейт остановилась — здесь была не просто Дверь, а Дверь-хэльд.

— Ключ простой, — успокоил ее юный жрец и заставил повторить несколько бессмысленных на ее слух слов. — Он тут везде одинаковый, больше от случайных посетителей, чем от своих.

Шагнув вперед, она очутившись в просторном полутемном зале. Интересно… Первый жрец Кэлленара неравнодушен к темноте — как это странно, как непривычно для островитянина. Лейт обошла комнату с затемненными стенами, украшенную светильниками и узорами паутины, почти без мебели, потом отправилась в другую, потом — в следующую…

Талисман нашелся в той из комнат, что Лейт сочла спальней. Удобное плавающее ложе, несколько ниш, прикрытых узорчатыми портьерами, за которыми обнаружилась одежда и предметы домашнего обихода. Она остановилась у висящих ступеньками полок с разными бытовыми мелочами, и тут увидела два синих камня рядом с несвежим полотенцем и изящным кувшинчиком из телларианского металла. Беспечность это или презрение, подумала она, протягивая руку за своим талисманом и за последним из оставшихся артефактов, и не решаясь их взять. Он так уверен, что никто не осмелится забрать столь важную вещь или…

Да кому она может показаться важной, усмехнулась она сама себе. Простенькое украшение, ничем не примечательное. Чтобы пробраться сюда, нужно пройти десятки заслонов, ловушек внутренних храмов, обмануть те самые охранные хэльды, о которых упоминал молодой жрец. И, наконец, мало кто понимает, что это за штуковина.

Лейт схватила камни и поспешно сунула их в карман шаровар. Пусть только попробуют отобрать… Оглядевшись по сторонам, она обнаружила на одной из полок короткий кинжал с искусно украшенной рукоятью, и удовлетворенно улыбнулась. Первый жрец Кэлленара не слишком-то доверял хэльдам-стражам и хэльдам-дверям. Она взяла оружие и, осторожно спрятав его в рукав, торопливо вернулась к выходу и, произнеся нужные слова, выскользнула в коридор.

Глава 22

(Сезон Пробуждения. Агваллар, Зар Ала)