Пока собирался совет, прискакал еще один гонец, из лагеря на плато перед Нефритовыми Воротами. Ночью на них было совершено дерзкое и неожиданное нападение. Днем внимание сторожевых дозоров вокруг лагеря умело и ловко отвлекла группа новых беженцев, словно бы заблудившихся в горах, а как только стемнело, на лагерь напали, причем было неясно, где именно до этого скрывался отряд хильдов. После короткого боя, перебив больше половины хильдов, с минимальными потерями лагерь быстро свернули, переправив всех оставшихся беженцев внутрь пещер. После этого арку Нефритовых Ворот доверху заложили камнями, оставив в боковых нишах усиленные дозорные группы.
Джерхейн выслушал доклад, время от времени согласно кивая — все эти действия были тщательно спланированы и проработаны заранее.
— Что с отрядом ард элларцев? — спросил он, когда его военный совет полностью собрался, и когда прозвучали все тревожные новости.
— Кое-кто исчез, кого-то прикончили в бою, остальные присоединились к хильдам, — пояснил гонец. — Та часть отряда, что осталась в живых, отошла вниз по дороге и теперь следует по тропе, ведущей к Воротам в обход пещер.
— Быстро не дойдут, там в последнее время были обвалы, — сказал Каллед. — Они верхом?
— Не полностью.
— Так и должно было случиться, — сказал Даллан, глядя на расстроенное лицо Джерхейна. — Мы и так продержались дольше, чем я рассчитывал, и успели гораздо больше, чем казалось возможным. Хотелось бы, конечно, чтобы они не добрались до нас до самого Пришествия, но… У нас есть шанс продержаться, если грамотно спланировать оборону.
Джерхейн обвел всех присутствующих хмурым взглядом.
— Всех, кто остался — в Ворота. Ждать больше нельзя. Здесь останутся только воины. Все, кто хочет уйти на Алуре — не удерживать, пусть идут, потом разберемся. Защищать долину с Воротами останутся только те, кто сам этого захочет, но они должны осознавать, что могут не успеть уйти и встретить Пришествие здесь. Все подходы к долине перегородить, организовать засады. Вырыть, где успеете, ловушки…
Когда обсуждение перешло в область тактики, Лейт, незаметно присутствовавшая на совете, так же тихо и незаметно покинула шатер.
— Ты должна уйти, — Джерхейн был в ярости, когда она сказала, что останется. — Ты не представляешь своей ценности. Ну подумай, чем ты можешь здесь помочь?
— Будут раненые, — ответила Лейт невозмутимо, словно и вовсе не заметила его гнева. — Кто-то должен помочь им добраться до Ворот.
— У меня достаточно людей, чтобы о них позаботиться, — рыкнул он. — Я отправлю тебя туда силой!
— Попробуй, — сощурилась она насмешливо. — Что помешает мне вернуться? Что, будешь таскать меня туда-сюда, вместо того, чтобы защищать лагерь?
— Ты… — но его ярость сломалась о ее спокойствие. — Упрямая, как сто небесных дьяволов.
— Упорная, — поправила Лейт сдержанно.
— Будь хотя бы осторожна, — буркнул он, отворачиваясь.
И тут она сделала то, что никогда не сделала бы в другой обстановке. Обойдя его и встав на цыпочки, Лейт поцеловала его в краешек губ. Хотелось, конечно, в губы, но она не дотянулась, а он, растерявшись, не успел наклониться к ней. И, мгновенно смутившись, поспешила выйти из шатра.
Глава 41