Мир оказался более жестоким, чем она себе представляла, когда год назад подавала семейное заявление на безвозмездную отработку в Бюро обслуживания поместий. Радужные мечты и надежды обернулись реальностью, которая дорого обошлась Аби и ее близким.
Аби подтянулась и с трудом забралась на небольшой катер, ноги в намокших джинсах сделались неуклюжими, и катер сильно раскачивался.
Люка обязательно нужно спасти. И она добьется, чтобы Мейлир Треско ей помог.
Катер перестал раскачиваться. Джинсы намокли выше колен, но Аби не думала о простуде. Она предусмотрительно купила плотную парусиновую куртку, а предстоящая интенсивная физическая нагрузка приведет к выбросу адреналина, что усилит кровоток, и она быстро согреется.
Эти знания Аби почерпнула в учебнике по медицине. Быть врачом – благородный способ помогать людям.
Но Люк мечтал о большем.
Он боролся против Равных и утвержденного ими рабского труда. Подумать только, как она волновалась за него, когда в Милмуре возникли беспорядки и Люк каким-то образом оказался одним из зачинщиков. Ну ничего, при встрече она ему устроит взбучку.
Аби даже мысли не допускала, что этой встречи никогда не будет.
Она порылась в кармане джинсов, извлекла ключ, не сразу вставила в подвесной мотор. Хотя она выросла в семье отличного механика, это не означало, что она научилась обращаться с техникой. Но ее жизненный опыт обогащался с каждой прожитой минутой. Сначала кража и побег, теперь кража со взломом. Ключ Аби заполучила около часа назад, залезла на пристани в офис, сотрудники которого вели наблюдение за тюленями.
Мотор заурчал. Аби взялась за румпель и попробовала повернуть. Все получилось. Взглядом она нашла красные и зеленые огни, обозначавшие выход из внутренней гавани Эннора.
Это была ее вторая попытка добраться до Хайвителя, самого отдаленного поместья Равных, расположенного на одном из центральных островов архипелага Силли у юго-западной оконечности Британии. Путешествие получилось долгим.
Убежав из машины, в которой ее с родителями везли в Милмур, она вышла на второстепенную дорогу категории «А» и на попутках добралась до Эксетера, затем поездом до Пензанса, далее паромом до Эннора, самого крупного острова. И там потерпела фиаско.
Эннор был популярным туристическим местом. Но пока ты не прошел безвозмездную отработку, ты не мог выезжать за границу, и теплые, обдуваемые ветрами острова Силли были для Аби столь же далекими и экзотическими, как и все, что туристическая индустрия Британия могла предложить своим гражданам для отдыха.
Поэтому в первый день на острове Аби вынуждена была изображать из себя бестолковую туристку-любительницу, приехавшую поглазеть на замок. Но все местные водные такси ей вежливо отказали. Аби почувствовала, что островитяне истово верны своему лорду. Надпись «Треско» виднелась повсюду: на боках скромных рыбацких лодок и на раскачивавшейся вывеске истрепанного морскими солеными ветрами паба. Местные здесь не станут делиться секретами с чужаком.
От нее требовалось проявить смекалку. В составе архипелага Силли сто сорок шесть островов, но на карте, которую она украла в ящике стола своего офиса в Кайнестоне, указано только сто сорок пять, и ни один из этих островов не носил названия Хайвитель. В библиотеке Эннора она разыскала аэрофотоснимок и сравнила его с картой. Они совпали. Следовал вывод, что либо снимок отретуширован и по нему сделана карта, либо Хайвитель по какой-то причине не попал в кадр.
Аби попыталась рассуждать нестандартно. Равные нуждаются в самом необходимом: продуктах и милых предметах роскоши, без которых аристократы не мыслят своей жизни.
Эннор был тихим и уютным островом. Могла бы такой стать вся Англия, если бы лорды жестокость сменили на доброту? Среди его ярких витрин одна выделялась особенно. Это был шикарный продуктовый магазин, в него Аби и направилась. На полках она заметила несколько дорогих лондонских брендов, которым отдавали предпочтение Джардины. Из простолюдинов покупки в таком магазине могли позволить себе только те, кто в ранней молодости прошел отработку, а потом сделал успешную карьеру. Аби была уверена, семейство Треско снабжается из этого магазина.
Книги заказов нигде не было видно, что означало: система доставок компьютеризирована. Когда Аби проскользнула в служебные помещения, она увидела картонные коробки, приготовленные для отправки в гавань и погрузки на катер. На каждой коробке было аккуратно написано имя покупателя и остров доставки. Инстинкт ее не подвел, теперь оставалось только внимательно проследить за всеми поставками.
Два дня она провела на грузовом причале, сидя на лавочке, мозг напряженно работал, обдумывая различные варианты. Может быть, ей написать письмо? Нет. Когда она будет вести разговор о Люке, ей нужно смотреть Мейлиру Треско прямо в глаза. Может быть, связаться с Дженнером? На те деньги, что она взяла в Семейном офисе в Кайнестоне, она купила с рук мобильный телефон, и сейчас ее так и тянуло набрать его номер. Но Аби не представляла, чем Дженнер сможет помочь ей; кроме того, она не хотела вовлекать его в свои дела и тем самым подвергать риску.
Наконец на третий день к причалу спустили большой груз, на каждой коробке неприметная маркировка: «Треско/Хайвитель».