— Попытка — это уже половина удовольствия.
— Больше половины, — Кэт усмехнулась и взяла обычный кекс с глазурью из клубники и сливочного сыра. — Эй, а где Надия? Я думала, она придет.
— Она спустилась в здание ХКР в Сарасоте, чтобы снова встретиться с детективом Растом. Он хочет, чтобы Надия прикоснулась к вещам последней жертвы всеотца, надеется, что она сможет что-нибудь узнать о ее местонахождении. — София покачала головой. — Это так печально, что девушка до сих пор не найдена. Я не могу поверить, что ее не нашли, когда обыскивали корабль всеотца.
— Брайд лично отправился на ее поиски, — сказала Лив. — Он нашел устройство, к которому была подключена девушка, и увидел некоторые воспоминания, записанные всеотецом на смотровой экран, который он использовал для пыток, — она вздрогнула. — Но никакой Элизы.
— Элиза? Так ее звали? — спросила Кэт.
Лив кивнула.
— Элиза Дарден. Она была крошечной девушкой с длинными черными волосами, такими же, как у Лорен. И, по словам Брайда, ей пришлось нелегко еще до того, как всеотец похитил ее. Брайд сказал, что ее воспоминания чуть не разбили ему сердце.
— Но это бессмысленно, — Софи нахмурилась. — Если всеотец забрал девушку и не вернул ее тело, как в первом случае, то она должна быть где-то на корабле. Может, девушка прячется и боится выйти.
— Они искали везде, — сказала Лив. — Проверили даже спасательные капсулы. Одна из них была активирована, и ее просканировали во избежании побега кого-нибудь из Скраджей, капсула оказалась пустой.
— Так ли это? — спросила София.
Оливия покачала головой.
— На борту не было никаких форм жизни, только старое оборудование. Поэтому офицер, отвечающий за сканирование, не стал подбирать капсулу, и она отправилась в глубокий космос.
— Бедная девочка. Может быть, она все еще на борту. Может быть, всеотец каким-то образом избавился от ее тела, вместо того чтобы отправить его обратно на Землю, — тихо произнесла Кэт. — Дип и Лок рассказали мне, что во время поисков они наткнулись на эти ужасные бассейны, заполненные черной слизью. Они обнаружили в бассейнах кости и… части тел. Пока нашли только части животных, но…
— Боже мой, Кэт! Перестань сейчас же, если не хочешь, чтобы я оставила все кексы, которые только что съела, прямо у тебя на коленях. — Лив выглядела зеленой. — Предупреждаю, я съела их очень много, — добавила она.
— Прости, — Кэт покачала головой. — Я просто имела в виду, что мы можем никогда не найти Элизу. Это печально, но что поделаешь?
— Продолжать искать, как говорит детектив Раст, — возразила София. — Надия говорит, что он никогда не сдается, до тех пор пока не найдет пропавшего мужчину. Или женщину, как в данном случае.
— Хм, детектив Раст, да? — задумалась Кэт. — Знаешь, сначала он казался настоящим придурком, но, похоже, он изменил свое мнение насчёт способностей Надии.
— Она увидела что-то в одном из своих видений, что окончательно убедило Раста поменять свое отношение, — загадочно сказала София. — Не спрашивайте меня, что, хотя Надия стала очень замкнутой в этом вопросе. И вообще обо всем, что связано с детективом.
Оливия улыбнулась.
— Ты думаешь, она может влюбиться в него?