Книги

Ноготок судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

Протей (греч. миф.) — морской бог, иначе называемый «Старец морей», менявший по желанию свое обличье.

161

Вийон Франсуа — французский поэт Средневековья. Здесь цитируется его «Баллада о дамах былых времен».

162

Перевод Валерия Брюсова.

163

Принеси (Франц.).

164

Ляг! (Франц.).

165

Возьми его! (Франц.).

166

…аббату Виктору де Вилье де Лиль-Адану — то есть Ив Мари Виктору де Вилье де Лиль-Адану (1808–1889), священнику Плумильо, дяде писателя.

167

Болландисты — продолжатели труда «Жития святых», начатого бельгийским иезуитом Жаном Болланом (1596–1665). Цитата изменена, порядок слов изменен.

168

«Подумай, человек, чем ты был до твоего появления на свет, как тебе жить до кончины. Итак, было время, когда ты не существовал. Затем ты возник из тленной плоти, питаемый кровью в лоне твоей матери, одетый в плаценту. Потом покрытый отвратительной пеленой явился к нам — так разодетый и убранный! И не помнишь о твоем происхождении. Человек не что иное, как семя поганое, мешок отбросов, пища для червей. Без Бога науки, мудрость, разум — всего лишь туман.

После человека — червь! После червя — зловоние и мерзость. Так каждый человек превращается в нечто нечеловеческое.

Зачем же ты одеваешь и украшаешь это тело, которое за несколько дней съедят в могиле черви, и пренебрегаешь своей душой — той, что предстанет в Небесах перед Богом и Ангелами его!»

Святой Бернар «Размышления», т. 2. — Болландисты «Приготовление к последнему Суду» (лат.).