Книги

Ночные игры

22
18
20
22
24
26
28
30

Он понял Гриффа и согласился с ними. Сандерс, как никто другой, знал, что бывают ситуации, в которых человек обязан поступать так, как необходимо. Закон но это или нет.

* * *

Россуолт Эверхарт договорился, что чартерным рейсом его доставят в Мехико, где по фальшивому удостоверению он будет осмотрен в частной клинике и где он сможет расплатиться наличными. Как только он оправится после операции, он снова двинется в путь. А на восстановительный период он найдет какой-нибудь маленький тихий остров — лучше всего пусть это будет в Карибском море.

Он уехал из больницы в Луизиане сразу после операции. У него не было выбора. Если он останется в Соединенных Штатах, ФБР найдет его. Они и сейчас, возможно, узнали его имя, связь с кузеном Пинки и обыскивают Бельфлер, дом и местность вокруг. Мысль о том, что незнакомые люди будут ходить по его дому, копаться в его личных вещах, осквернять землю Эверхартов, бесила Паджа. И все из-за этой сучки Николь Бакстер. Она чуть не убила его, и все потому, что он недооценил ее. В следующий раз он не совершит такой ошибки.

Гриффин бежал сквозь заросли. Его обнаженное молодое тело, искусанное насекомыми, было в уродливых порезах и царапинах от шипов колючих кустарников. Левое предплечье, которым он пробороздил острые камни, упав в ущелье, кровоточило. Кровь запеклась на израненных ступнях. Солнце жгло его опаленную, покрытую волдырями кожу. Адреналин выплескивался наружу. Превозмогая боль, он бежал. Несмотря на усталость, на то, что ему ужасно хотелось спать, он должен бежать. От этого зависела его жизнь.

Короткий выстрел эхом прозвучал в густом лабиринте зарослей. Йорк уже близко.

Сердце Гриффа застучало чаще.

Он увеличил скорость, пытаясь понять, где он находится и в каком направлении следует бежать. Спастись не удастся. Но можно где-нибудь временно укрыться. Однажды он уже перехитрил Йорка, сможет и сейчас.

Он не умрет.

Он не позволит Иорку уничтожить его. Он будет жить, что бы ему для этого ни пришлось сделать.

И однажды он убьет своего мучителя.

— Гриффин! С тобой все в порядке? — словно из-за пелены воспоминаний прозвучал мужской голос.

Гриффин тотчас же проснулся и уставился в светло-карие глаза, так похожие на глаза Ник. Пытаясь стряхнуть остатки ночного кошмара, он потер руками лицо и виновато кивнул Чарлзу Дэвиду:

— Все в порядке. — Грифф взглянул на настенные часы в больничной комнате ожидания. — Уже почти шесть.

— Я бы выпил чашечку кофе. А ты?

— По-моему, кафетерий открывается в семь, — сказал Грифф. — Мы успеем позавтракать, и останется еще уйма времени до девяти, когда нас пустят к Ник.

Чарлз Дэвид встал, потянулся и серьезно посмотрел на Гриффа.

— Я против насилия. Против войны. Я даже против смертной казни. Так скажи мне, почему я готов удавить человека, который так поступил с Ник? Знаешь, мне кажется, я мог бы убить его голыми руками.

— Многие наши убеждения меняются, когда дело касается нас лично, — сказал Грифф. — Человек может думать, что никогда не убьет другого человека. Но если его жизнь или жизнь того, кого он любит, висит на волоске, как он поступит? Что сделает?

— Ник намного сильнее меня. Она всегда была такой. — На глаза Чарлза Дэвида набежали слезы. К его горлу подступил комок, но он справился с эмоциями. — Он ведь издевался над ней?