Книги

Нить судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тут довольно пусто — оглядываясь сказала Ди.

И в самом деле, одна большая комната возле окна стоит круглый стол, несколько стульев, шкаф с кухонной утварью, а ещё печь, и две двери видимо в другие комнаты.

Одна открылась и от туда вышел хозяин.

— Эта комната ваша.

Ну и эта комната тоже пуста, кровать да и только.

— Зато чисто. — улыбнулась она — Бывало и хуже. Верно?

— И сухо, — кивнула я подруге.

— Я хочу мыться, думаешь у него есть чан с горячей водой? Надо узнать, и вышла закрыв дверь.

Раздев плащ, и обувь я упала на кровать. В углу на потолке висела паутина. Кажется я слишком устала, потому что глаза закрылись, и я уснула.

Проснулась только утром, потому что солнце светило из окна прямо в глаза. Ди спала рядом укрыв и меня одеялом, видимо усталась от дороги дала о себе знать. Но зато сейчас я чувствую себя отдохнувшей, и ужасно хочется в уборную. Вылезла из под одеяла, и тихо вышла из комнаты, везде тихо и пусто. Открыв соседнюю дверь, там тоже стоит кровать, но пусто, значит Хироси нет дома.

Видимо в этом доме нет женщины. Полный минимализм.

Обойдя дом обнаружила небольшую постройку, что и оказалось тем что нужно.

Лошади стояли смирно в стойле, уже накормлены и напоены. Подошла к ним гладя их, они сонно заржали, прося что-нибудь, положила им ещё свежей травы. Обошла дом, вижу, что к причалу подъехала лодка, там и оказался Хироси. Поначалу меня он не заметил, поэтому мне удалось какое-то время наблюдать за ним. Служителю на вид лет сорок, бледное и уставшее лицо, нависающие, нахмуренные брови, будто груз тянущий вниз и узкие губы сжаты до бела. Одет в чёрные штаны, сапоги по колено, и тёплый вязаная рубаха, странно, на улице вполне комфортно. Возможно на реке прохладно с утра.

Хироси вылез из лодки, в руках нёс вершу с рыбой, направляется в сторону дома, увидел меня.

— Хорошо спали? — как-то скованно спросил он.

— Да, — ответила я. — Как улов?

Пройдя мимо меня, он направился в дом, а я за ним.

— Рыбы совсем мало. Уходит. — скупо ответил мне, и как показалось с горечью.

— Что значит уходит?

Хиро поставил вершу на стол, подошёл к печи, разжёг уже собранные дровишки. Огонь быстро распространился, и за потрескивал. Взял уже очищенную и вымытую рыбу, раскладывая в сковороду, добавляя специй.