Да. Он точно знал.
– Нет.
Она явно поверила, потому что поведала:
– Очевидно, это имеет что-то общее с коитусом.
«Господи боже…»
– В Колдхарборе, где у моего отца поместье, есть бык, – продолжала она. – Я не такая зеленая, как вы считаете.
– Если воображаете, будто бык на пастбище чем-то похож на мужчину, вы так же зелены, как я считаю.
– Видите? Именно поэтому я требую вашей помощи.
Черт! Он прямиком угодил в ее ловушку. Он вынудил себя не шевелиться. Противостоять ее притяжению.
– Насколько я поняла, вы в этом очень хороши, – говорила она, не замечая хаоса, который незаметно творила. А может, слишком хорошо замечала. Теперь он уже не мог судить. Не мог доверять своему суждению. – Это правда?
– Нет! – немедленно воскликнул Кросс. Возможно, хоть это заставит ее уйти.
– Я знаю о мужчинах достаточно, чтобы понять: они никогда не признают своих недостатков в этой области, мистер Кросс. Надеюсь, вы не ожидаете, чтобы я поверила вашим словам? – рассмеялась она, звонко, весело, и эти звуки казались неуместными в темной комнате. – Вы, с вашим интересом к науке, несомненно с радостью поможете мне в моих исследованиях.
– Вы исследуете обычаи совокупления быков с коровами?
Леди Филиппа широко улыбнулась:
– Мои исследования касаются плотской похоти и аппетитов.
У него только один выбор. Запугать ее так, чтобы она сбежала. Или оскорбить:
– Вы просите, чтобы я вас трахнул?
Она широко раскрыла глаза:
– Знаете, я никогда не слышала, как это слово произносят вслух.
Перед лицом такой искренности, такой наивности он почувствовал себя последним червем. И уже открыл рот, чтобы извиниться.