Книги

Невеста проклятого императора

22
18
20
22
24
26
28
30

— Риан! Я все объясню. Так получилось... случайно, — моментально теряет она всю уверенность, которая мне так импонировала.

— Позвольте, я расстегну, — вмешивается Виттор, доставая из кармана ключ, и снимает цепи с тонких запястий.

— Риан, Рене, младший принц, появился в Тулоне очень вовремя, предложил нам с Вер укрытие от людей отца, а потом... попросил помощи. Они считали, что я могла бы справиться с их проклятием... — похоже, сочиняет на ходу.

— На основание чего они так считают?

Правильный вопрос, между прочим. Мне тоже интересно, как она связана с моим появлением здесь?

Девушка расширенными глазами смотрит на наследника, прося помощи. Явно не в силах придумать, что соврать.

— Ваша жена... эээ... — да и тот тоже теряется, не зная, что бы такого выдать, правдоподобного. Трет переносицу пальцами, но так и не отвечает. Зато мадам Рендар более находчивая.

— Я эмпат! Первый за многие годы, ты сам говорил. — Не знаю, что обозначает это слово здесь, но ей верят. — Рене узнал это и... Они решили попробовать какой-то древний ритуал, но ничего не вышло. Не вышло же, да?

Она опять смотрит на Виттора, теперь выжидающе. Тот театрально склоняет голову и качает отрицательно.

— Нет, ничего не получилось, вы правы. Генерал, Рендар. Я приношу искренние извинения, что мы втянули в свои дела вашу супругу. — Генерал, видимо, окончательно убеждается в их искренности и убирает меч в ножны. А Виттор продолжает уже более расслабленно, — это хорошо, что мы всё решили. Теперь дело за малым — заключим мирный договор и станем друзьями. Как вы на это смотрите? Хотелось бы видеть вас обоих на моей коронации, так же как и принцессу Вер Нею. Я надеюсь, это была последняя война между нашими странами. Сразу после торжественного прощания с отцом, я отправлю вам официальные приглашения.

— Значит, это правда, что вы не собирались поддерживать Стефарта в его неуемной жажде мести? — недоверчиво уточняет Терриан.

— Абсолютная. Ни я, ни мои братья не считаем кого-то из ныне здравствующих санд Фер виновными в том, что произошло много лет назад с нашим дедом. Искренне хотим мира с Королевством, а впрочем, и с Северным Царством тоже. Насколько я понимаю, именно вы являетесь наследником Нимвира?

Не знаю, о чем он, но оба супруга Рендар выглядят ошеломлёнными.

— Я?

— Конечно, ваша жена — старшая дочь царя. Вы, как ее муж, должны наследовать власть, если с ним что-то случится.

— Изиндор был уверен, что наследником будет ваш брат, когда женится на Мили Ане, — произносит девушка, хватая мужа за локоть. Тот по-прежнему озадачен неожиданной новостью. Мне, конечно, очень любопытно все происходящее, но порядком надоело сидеть с закрытым ртом в руках красавчика. Пытаюсь сбросить с себя его лапищи, но он и не думает отпускать. Дергает сильнее на себя, заставляя впечататься спиной в стальной торс. Хм. Дикарь.

— Видимо, это все происки Мартины, — делает непонятный мне вывод Виттор. — Нимвир должен знать, что представляет собой его жена.

— Представляла, — поправляет его девушка. — Мартина погибла вместе с вашим отцом. Они были... любовниками.

Наследник передергивает плечами.

— Я догадывался.