А сейчас он собирался найти свои наработки и посвятить несколько часов созданию эффективного артефакта… Пока не вспомнил, что все бумаги хранятся в Хогвартсе.
Размышляя над тем, нужно ли отправляться в школу, Северус разглядывал зелье Апатии. Темное бордово-коричневое, переливающееся тончайшими перламутровыми нитями - эффект толченой русалочьей чешуи. Детальность узора позволяла надеяться, что чешуя была растолчена в мелкий однородный порошок, почти в пыль.
Зелье притягивало взгляд, и Северус, отвлекшись от работы, позволил себе снова задуматься о произошедшем. Не он ли хотел, чтобы Гарри доверял ему? Гарри подарил ему попытку оправдать это доверие. В конечном итоге, Гарри тоже успел сблизиться с Лисичкой, и Северус видел, что ему было плохо!
В итоге при худшем раскладе Гарри сейчас мог отравиться из-за передозировки (зелья, конечно, оставалось ровно на четыре порции, но ведь Поттеры все таланты!), или вогнать себя в депрессию, или еще что-нибудь, что угодно, в самых немыслимых сочетаниях!
Северус прикрыл глаза. Не врать себе. Он не спас Лисичку. И сейчас своим бездействием дает Гарри возможность совершить очередное безумство.
Нужно отправить Драко на Гриммо. Скорее всего, он сам туда заглянет, хотя бы ненадолго. Уж в свой День рождения он наверняка не откажется от соблазна повидаться с Поттером.
Северус отмерил для себя глоток зелья Апатии - ровно четверть унции - и отправился к камину.
* * *
Разговор с Люциусом состоялся неожиданно рано. Скорее всего, он просто не захотел оставаться на службе в День рождения сына.
- Мне придется брать у тебя образец крови каждый день, - сообщил Северус. - Ты также будешь вынужден соблюдать определенную диету и воздерживаться от приема некоторых зелий - как ты можешь догадаться, зелье Апатии входит в их число.
Люциус выглядел довольным, словно сытый низзл. Он по дуге обошел Северуса и устроился в своем кресле:
- И что же ты хочешь за такой неоценимый подарок?
Новая трость - она была немного длиннее прежней, набалдашник представлял собой змею, обвивающуюся вокруг яблока - смотрелась в руке Люциуса изысканно, но естественно. Изящная кисть в тонкой белоснежной перчатке завораживала Северуса; не отрывая от нее взгляда, он ответил:
-Кое-что не менее неоценимое. Долг жизни.
Люциус, растянув губы в изумленной улыбке, кинул на него пронзительный взгляд:
- Се-еверус… Что я вижу. Да ты боишься меня, друг мой!
Северус постарался остаться невозмутимым, а Люциус расхохотался:
- Великолепно! Какой неожиданный подарок!.. Посмотри на меня: я кобра без ядовитых зубов, танцующая под дудку заклинателя.
Северус иронично приподнял бровь, но свое мнение предпочел оставить при себе. На его взгляд, Люциус был коброй, припрятавшей ядовитых зубов с несколько десятков, и танец его был далек от оригинала, только вот неуклюжий заклинатель пока не обращал внимания на странные движения.
На белых перчатках не было ни единого пятнышка.