Книги

Неизвестная переменная, или О роли личности в истории

22
18
20
22
24
26
28
30

Да, он не одобрял методов Дамблдора, но все же этот человек был Великим волшебником и, отчасти, его наставником.

Тяжесть, которая поселилась в его душе с тех пор, как он выполнил обещанное и убил старого учителя, по вечерам становилась особо непереносимой.

А еще он не знал, что происходит с этим невыносимым мальчишкой, которого Альбус отправил на поиски крестражей. А ведь ему еще предстоит рассказать Гарри о том, что ему самому надо будет умереть во имя победы.

Снейпа радовало одно — он успел передать мальчику меч Гриффиндора.

Наклонившись, мужчина достал из тумбы стола початую бутылку с виски «Macallan» и плеснул немного янтарной жидкости в стакан.

Откинувшись на спинку кресла, Северус Снейп, директор «Хогвартс» молча напивался.

— Пить в одиночестве — это алкоголизм, Снейп, — раздался откуда–то слева до боли знакомый голос.

Неверяще обернувшись в сторону нарушителя спокойствия, которого считал уже давно почившим, Снейп не выронил из рук tumbler только потому, что вцепился в него, как утопающий в спасательный круг.

— Блэк? — тихо протянул Северус, — я что, сошел с ума, да? Ты — моя посмертная кара?

В ответ «посмертная кара» только коротко, но ярко рассмеялась.

— Нет, Снейп, я живой, — опроверг это нетрезвое предположение Сириус, — а вот тебе лучше протрезветь, иначе поговорить нам нормально не удастся.

Поднявшись с кресла, Северус подошел в Блэку и осторожно потыкал того пальцем, а затем задумчиво произнес:

— Хм, действительно живой, — развернувшись, Снейп снова направился к столу.

— Ты куда?

— За антипохмельным, разумеется, — пожал плечами зельевар.

— А-а, ну ладно.

Но вот в кабинете директора становится людно: все просто — из стены за спиной Сириуса вышли еще две фигуры. И это, конечно же, не осталось незамеченным для хозяина кабинета.

— А это кто? — послышался его недовольный голос, — опять ожившие мертвецы?

— Ни в коем случае, профессор, — донесся до Снейпа веселый голос Поттера–младшего, к счастью, еще не покойного, — мы живее всех живых.

— Поттер? — удивленный взгляд.