— Как будто в палатке у них было мало времени, — проворчал рыжий друг.
— Рон! — снова воскликнула Гермиона и, бросившись к нему, крепко сжала в объятиях. — Ты замечательный, — прошептала она ему на ухо и поцеловала в щёку.
— Но я не Гарри.
— Не Гарри, — согласилась она, и пока Гарри разговаривал с Джинни, прошептала: — Листья Болдо. Настойка из них снижает пигментацию кожи. Веснушки, хотя бы немного, пропадут и станут бледнее.
— Что? — он хотел было отпрянуть, но она его удержала. — Почему ты раньше не говорила?
— Я же не знала, что они у тебя на… таком месте, — она мельком взглянула вниз.
Рон покраснел и не стал спрашивать, откуда она знает. Гермиона отошла к Гарри и взяла его за руку.
— Мама потребовала, чтобы свадьбу вы играли в Норе, — с улыбкой сказала Джинни, но в глазах у неё стояли слёзы. — Так что в Австралии долго не задерживайтесь.
Гарри с Гермионой переглянулись.
— Мы постараемся поскорее, — кивнула последняя и ещё раз поцеловала теперь уже друзей в щёки.
Они вместе с лучшим другом, любовником, любимым двинулись с территории замка. Только мерцающие искры остались в том месте, откуда они аппарировали близ аэропорта Хитроу.