«Эх, жаль, нет Джима Стинга, — подумал Дэвид. — Он бы знал, что делать».
— Нельзя, — безнадежно покачал головой Маккитрик. — Компьютеры шахтных установок воспримут это как знак того, что наш центр уничтожен, и автоматически исполнят аварийную команду — произвести запуск.
— Маккитрик! — сжал кулаки Берринджер. — Ваши железяки годятся только на металлолом. И им доверена оборона страны!
— Сэр, — позвал полковник Конли. — На линии президент.
Берринджер со вздохом взял трубку и, прикрыв ладонью микрофон, быстро распорядился:
— Приказ — всем бомбардировщикам вернуться на базы. С остальным — разберемся. — Затем он поднес трубку к уху и начал докладывать.
Маккитрик умоляюще поднял глаза на Фолкена.
— Стивен… может, вы попытаетесь?
— Что я могу сделать, Джон? — развел руками Фолкен. — Вы сняли мой пароль. Теперь Джошуа не узнает своего папашу.
Дэвид не без удивления услышал собственный голос:
— А если попробовать отвлечь его чем-нибудь интересным?
— Как?! — вскрикнул Маккитрик.
— Джошуа любит игры, — заторопился Дэвид. — Вдруг он захочет сыграть?
— Неплохая мысль, — улыбнулся Фолкен. — Попробуйте.
— Что за бред, Стивен…
— Разрешите! — воскликнула Дженифер. — Он уже играл с ним раньше. Джошуа знает нас.
— По крайней мере хуже не будет, Джон, — кивнул Фолкен.
Дэвид Лайтмен не обратил внимания на реакцию Маккитрика. Он уже весь сосредоточился на предстоящих действиях. О"кей, Лайтмен. Ты вышел на ринг. Твой ход.
Раньше, составляя программу или уйдя с головой в расшифровку, он терял ощущение времени, погружаясь в какое-то иное измерение. Время там текло много быстрее, чем в действительности, так что «всплывая», он как бы рождался заново.
Напряжение еще больше нагнетало бормотание программистов, сбежавшихся к терминалу, за которым сидел майор Лем.