Книги

Нечего терять

22
18
20
22
24
26
28
30

— Диспейр?

Ричер кивнул и добавил:

— Мужчина, ДМ[15], молодой, не очень крупный.

Один из парней поднялся на ноги, наклонился над столом и нажал на клавишу, чтобы оживить монитор. Другой развернулся на сиденье, взял пачку документов и начал их перелистывать. Они пришли к общему результату одновременно, переглянулись, и тот, что вел переговоры, сказал:

— Вчера мы ничего не получали из Диспейра.

— Вы уверены?

— А вы сами сюда приезжали?

— Нет.

— Вы уверены, что он был ДМ? Может быть, его отправили в ОИТ?[16]

— Он был ДМ. Никаких сомнений.

— Что ж, у нас его нет.

— Может, тут какая-то ошибка?

— Исключено.

— Ваши документы всегда точны?

— Иначе и быть не может. В начале смены мы проверяем бирки, висящие на больших пальцах, и сравниваем их со списком. Методика. Знаете, люди болезненно относятся к исчезновению мертвых родственников.

— Их можно понять.

— Так вот, сегодня у нас было пять трупов в списке и пять в холодильнике. Две женщины и трое мужчин. И все они немолоды. И никого из Диспейра.

— Возможно, тело отвезли в другое место?

— Только не в нашем округе. А в другом тело принять не имеют права. — Он нажал на несколько клавиш, и на мониторе появились новые данные. — Последний мертвец поступил к нам из Диспейра более года назад. Несчастный случай на металлическом заводе. Одного парня зажевало машиной. Неприятное зрелище. Нам пришлось поместить его в два отдельных ящика.

Ричер кивнул, а парень развернул кресло и откинулся назад.