Книги

Назад в прошлое

22
18
20
22
24
26
28
30

- Свидание? - оживился Уизли, заглотив сладкий ком целиком.

- Да не то чтобы…

- Ого! Значит, все-таки свидание. Ну, и кто же этот счастливчик?!

- Рон! - притворно возмутился парень и заставил себя покраснеть.

- О, Гарри! Ты смутился! - засмеялся гриффиндорец.

Избранный счел себя замечательным актером, по которому сцена плачет. Раздражительно махнув рукой, он зашагал в сторону «Кабаньей головы».

- Увидимся в замке! - крикнул ему вдогонку Уизли.

Гарри тяжко вздохнул: теперь придется еще сочинять историю о своем яко бы свидании.

Зайдя в пыльный паб, гриффиндорец уселся за стол в самом малоприметном углу. Бармен одарил его подозрительным взглядом и выгнул бровь в немом вопросе.

- Огнев…, кхм, сливочное пиво, пожалуйста, - сделал заказ парень.

Хозяин заведения насмешливо взглянул на него, губы искривила усмешка, но он все же отлепился от барной стойки и ушел в подсобку.

Гарри огляделся: кроме трех гоблинов, поедающих нечто рыхлое и явно сырое, посетителей не было. Парень бросил взгляд на наручные часы - Смит опаздывал. Наверняка наводил последний лоск на свою маскировку.

- Тут не занято, милок? - вопросил скрипучий голос.

Поттер поднял взгляд и увидел дрожащую старушку, опирающуюся на деревянную клюку. Вид у нее был такой, словно она покинула семейную усыпальницу, решив погулять на этом свете. Черное похоронное платье и широкополая шляпа с побитым молью грифом, точь в точь, как у леди Долгопупс. Темные глаза-буравчики изучали парня очень внимательно.

- Пожалуйста, - показал тот на свободный стул, вежливо вставая. - Позвольте, я помогу Вам, леди Смит.

Лицо разоблаченного невыразимца на мгновение потемнело, а затем фальшивая леди расплылась в благодарной улыбке, кряхтя усаживаясь на предложенное место.

Наконец, они разместились. Сливочное пиво в пыльной бутылке оказалась перед Гарри.

- Ну, как Ваше ничего, мистер Смит? - любезно поинтересовался парень.

- С кем ты работаешь, Поттер? Кто поставляет тебе сведения?

- Не надо нервничать. В Вашем отделе нет крыс, по крайней мере, насколько знаю.