Книги

На Западе Диком

22
18
20
22
24
26
28
30

— Так, товарищ Председатель Совета, попрошу соблюдать субординацию! Без ругательных слов выражайтесь! — мы оба дико захохотали, напряжение последних дней потихоньку отпускало.

Делать достаточно высокотехнологичные вещи у нас получалось гораздо легче, чем собственно добыча сырья. И если электроплавильная печь, колонна для синтеза азотной кислоты, разнообразные станки были сделаны без особых проблем, да мы даже трактор сумели сделать и не один, то с сырьём была сплошная засада. Мы навели торговые связи со всеми индейцами Западного побережья. И не смотря на это ни серы в достаточных объёмах, ни меди, ни свинца, ни цинка, нам так и не принесли. По сути, народ тащил нам необычные камни, и мы проверяли их как могли. Вот так мы, кстати, нарыли никель с кобальтом. Почему я так уверенно говорю, да потому что руду мы добывали на горе, которая называлась Никель-маунтин, а в учебнике географии сказано, что там залежи кобальта и никеля. Всё просто. С ртутью было ещё проще, тамошние индейцы, а месторождение было в районе Сан-Франциско, её использовали в виде сырья для краски. С этими же ребятами мы образовали торговый союз по закупке хлопка, они его оказывается выращивали, а мы думали до испанцев его не было. Кроме того мы узнали, что апачи владеют лошадьми и я поставил задачу местному вождю выменять или как‑то иначе добыть десяток-другой для нас. Но самый главный ресурс, который мы никак не могли добыть — люди. В школе, образованной в первый же месяц нашего пребывания, ребята очень легко учили устную речь, по-русски естественно. А вот дальше был тупик‑то ли не хотели, то ли не могли, но ни письмо, ни математика не давалась большей части парней никак. Мы, безусловно, ни разу не педагоги, но тяжёлые мысли это навевало. Я до сих пор не верю, что нам так повезло с первыми учениками, потому как в первый год к Шурику и Йэлту добавилось сразу 11 человек, научившихся хотя бы считать, прибавлять и отнимать. И самое важное — умели работать и не наложили в штаны при виде работающей лесопилки. Поэтому для всех индейцев побережья была поставлена главная и важнейшая задача по поимке белых рабов. Мы рассчитывали на некую пассионарность белой расы и более высокий уровень стартового развития.

Не прошло и три года как получи и распишись — результат, откуда не ждали. Почему‑то и я и Олег были полностью уверены, что первыми нам приволокут каких‑нибудь неугомонных иезуитов или заблудившихся испанских бандюганов. Глядя на эти угрюмые рязанские рожи, сердце взвыло пронзительной тоской по 21-му веку.

— Ну, здравствуйте, путешественнички! Понимаете меня все?

— Да, чего нет‑то? Разумеем по-словенски разно.

— Вот и ладушки. С вами поговорю после, но упреждаю от глупостей или неповиновения моим людям. — Повернувшись к Шурику добавил. — В баню: остричь, обрить и выдать новую одежду. Наберём на десятерых из запасов, думаю. Утром возвращаемся домой.

Поискал глазами Йэлта, кто кроме него сможет правильно перевести для Спящей Касатки так, как сам и не скажешь. Да и попробуй разобраться, кто из трёх каменных статуй нужный нам вождь. Вот же чукчи, смешные как дети, хоть и воинственные как черти.

— Прошу в мою ярангу, гости дорогие. Обмусолим тюленьи кости…

Хорошо посидели, душевно. С собой у нас столько гарпунов, как просил Спящая Касатка, не было, но котелки, ножи и прочая полезная утварь помельтешила в наших переговорах и все остались довольны. Для меня это же предельно важно, держать слово. Это европейцев или китайцев не наё — не проживёшь. Эти же дети природы подобного не поймут и не простят. А теперь предстоял разговор на порядок сложнее.

Пока сидели с чукчами, добычу привели в порядок и усадили на брёвна возле бани. В приближении напряжение ощущалось всё сильнее и сильнее, пока я не подумал, что вопрос с энергией для Аляски можно решить таким нетривиальным макаром. А вот и ответ — тьфу ты, совсем забыл про священность русских бород. Двоих таки обрили, а ещё трое явно испытали тяжёлые кулаки моей тлинкитской гвардии, но сидят с бородой.

— Да-тлан, я же тебя учил, что у каждого племени свои обычаи и свои правила, что‑то мы терпеть не будем и вырвем с корнем, но есть личные для каждого вещи, которые можно оставить. Но я вижу, ты побил не всех, это уже лучше. Скажи, когда ты догадался, что борода очень важна для этих людей?

— Так это. Я и не догадывался, директор Игорь, они сами сказали.

— Ладно, иди, это был сарказм, которым тебя не проймёшь. — Переводя взгляд на русских, махнул ему рукой. — Надеюсь, мы не будем акцентировать внимание на этом досадном недоразумении? — Уже обращаясь к русским, устало выдохнул я.

Ответом послужило задумчивое молчание. Замудрёная фраза достигла эффекта и отвела поток ненужных мыслей в сторону.

— Итак, меня зовут Игорь, я директор некоторых племён на юг от этого места. Директор — это как у вас царь или князь, но есть отличия, впрочем, позже сами поймёте. Вас я купил как рабов у дружественного племени, поэтому рабами вы пока и остаётесь. Но опять же есть отличия. Мы не христиане и не людоеды, поэтому участь раба у нас и у вас очень разная. Будем считать, что вам очень повезло. Да, с бородами промашка вышла, хм. Теперь же я хотел бы узнать, как вы оказались в плену и вообще на Севере? Ты, говори. — Ткнул в одного из бородатых с наливающимся фингалом.

— Промышленные люди мы, пошли проведать путь на сходе от Мангазеи по морю. Токмо по воле воеводы Хрипунова шли. Да уличили нас воровские самояди и побили зело.

— Звать то тебя как?

— Смурыгин Обрам.

— А какой по вашему счислению год ныне? — задал я самый, пожалуй, животрепещущий вопрос, не в силах сдержать волнение.

— 111‑й нонче год.