Книги

Морской Кулак. Часть 2

22
18
20
22
24
26
28
30

- Мы ничего не расскажем тебе, пират! Как бы ты нам не угрожал!

- Да нет, что вы, что вы! - я поднял руки в примиряющем жесте, - вам никто не угрожает. Более того, я обещаю, вы все останетесь живы. Просто мне очень интересно, кто вы такие и зачем к нам пожаловали. И кто этот ваш загадочный "Мастер"...

- Ничего мы тебе не скажем! - пока остальные притихли, выкрикнул один, видимо, самый фанатичный, подкрепив свои слова плевком. Он запачкал мою штанину.

- Хм. Как я говорил ранее, пока вы на этом корабле, вы будете жить, - я обнажил палаш, прихваченный мною из кухни, - и только от вас, дорогие мои гости зависит, насколько целыми вы покините наше гостепреимное судно, - продолжая улыбаться во всю ширь лица, я подхватил "плевуна".

Спустя полчаса всё было кончено. Нужные сведения я достал, даже никого сильно не покалечил. Надеюсь, Усоппу не составит труда оттереть свою мастерскую от крови. Об этом я, к сожалению, подумал поздновато и газетки не постелил. А зря, её там было довольно много. Хорошо, догадался захватить тряпки, а то подохли бы от потери крови. А этого никак нельзя было допустить. В конце концов, я же не разбрасываю слов на ветер.

- Ребята! Принесите пожалуйста два скафандра! - закричал я из-за прикрытой двери. Через десяток минут спустился Чоппер. Доктор хотел поглазеть, как там проходит допрос, но внутрь я его не пустил. Мало ли, вдруг вырвет.

- И помалкивайте об этом. Или вас постигнет та же участь! - пригрозил я забившимся в угол зэкам и бегом-бегом взбежал на палубу. Скафандр, используемый мною скорее как мешок, был безжалостно вышвырнут за борт. Я сдержал свои слова, на борту Санни вы не помрёте.

- Ну, удалось что-нибудь узнать? - поинтересовался Санджи после моего появления на кухне. В себя пришли ещё не все, Френки и Брук продолжали спокойно посапывать.

- Конечно. Я в отличии от тебя не бью заключенных. Поэтому мои допросы куда эффективнее, - улыбнулся я. И нет, я не вру. Просто умалчиваю, - так вот, - сказал я, усаживаясь за стол.

- Мы имеем дело с человеком, называющим себя "Мастером". Настоящее имя "Цезарь Краун". Этот парень промышляет на этом острове неизвестно для кого. Предположительно для Дофламинго. Экспериментирует, создаёт странные "лекарства", по словам этих ... для детей. Этакий добрый доктор "Айболит". А ещё у него налажено производство вещества, под названием "SAD". Не имею ни малейшего представления, что это такое. Эти тупицы не знают точно.

- Примерно такая картина вырисовывается, если не считать и бесконечных завываний о "благородстве", силе и гениальности их мастера. Их база находится в лаборатории на ледяной половине острова. Это всё, - на несколько секунд за столом воцарилось молчание. Каждый обдумывал полученную информацию и план дальнейших действий.

- Надо бы связаться с Луффи, - сказал Санджи и вышел из-за стола.

***

Тем временем, в окресных водах Панк Хаззард, со стороны пылающих земель.

- Пшшш (помехи), пшшш, напали, попытались усыпить...

- Пшшш...

- Пшшш, пшшш, мы взяли их в плен... пшш... полузвери - полулюди...

- Пшшш .... Пшшш...

- Пшшш.... Цезарь Краун.... Пшшш.... Дети ..... Пшшш шшш ... SAD .... Пшшш...

- Пшшш пип. Пип. Пип. Пип...