Из темноты вперед выступили две высокие фигуры. Их тела по цвету были копиями расцветки Барниха из Горна – так же густо усеяны неровными желтыми пятнами по коричневому фону. Дар вздрогнул – за эти несколько дней в Лахирде он отвык видеть боевых отаругов. Их экипировка была совершенно непривычной. Тяжелые наручи, обручи на лбу и кожухи на ногах блестели белым металлом. По краям спинных латниров наверху была прикреплена невысокая щеточка перьев, возвышавшаяся над плечами. Но самой странной выглядела грудь – там тоже был латнир, уменьшенная копия спинного.
К своему удивлению, Дар понял, что улавливает странное ощущение от каждого из них – тревожаще-мягкое и чужое. Питье крови травы не прошло даром – теперь Дар воспринимал мир с помощью Ла-и-Ла. Это тревожащее чувство наверняка и было тем, что тангры называли отбивом…
– Что это за ублюдок явился с тобой? – продолжал самоуверенный б"рванец, тыкая шиташем в сторону Дара. – Ты завел себе ученика?
Чертыхнувшись, Дар заметил, что от удивления вышел из укрытия.
– Не сделаешь ученика из чужой травы! – крикнул махо, будто оправдываясь. – Этот йарб пришел из Города Кузнецов, он мне никто и судьба его мне неведома!
– Посмотрим, – осклабился б"рванец.
Он оглянулся на своего напарника. Тот кивнул в сторону и молча двинулся вперед. Дар почувствовал себя голым, без привычных шиташа и наручня. Почему старик запретил ему сделать с этими пришельцами то, что он делал на охоте сегодня?
– У него странный отбив, – пробормотал приближающийся воин. – Точно, это не ю"линнорская трава. Наверное, один из проклятых йарбов!
От плохого предчувствия у Дара пробежали мурашки под латниром.
– Твои рубцы хорошо заживают, гнилушка! – послышался ненавидящий голос первого.
Он вдруг выхватил блестящий белый шиташ и стремительно погрузил его в живот Ю-махо. Громко расхохотался. Старик со стоном упал на колени и тут же получил еще один смертельный удар в грудь.
У Дара потемнело в глазах, и он потерял самоконтроль.
Мир развалился на части, время стало рваным и тягучим, как смола…
Фигура второго б"рванца приближается, он размахивает острым шиташем, пытается ткнуть в Дара. Но его сталь остается за латниром, вспарывая пустой воздух в том месте, где Дар только что находился. Удар кулака по напряженной руке – и с гримасой боли пятнистый воин выпускает оружие. Оно поймано на лету и отрубает только что державшую его руку… Ю-махо лежит на песке, кашляя алой кровью, две ужасные раны обезображивают его тело… Б"рванец, убивший его, выхватывает свой тронк, когти утонули в спусковых ячейках… Второй б"рванец с отрубленной рукой уже тоже с тронком в целой руке… Маленькие хищные стрелки летят к Дару с противоположных направлений… Поворот, отскок, удар в полете… Вторая отрубленная рука медленно падает на землю. Она продолжает нажимать на тронк, и еще одна стрелка вылетает из него – на этот раз в небо… Злоба и недоумение на лице первого б"рванца… Две стрелки почти одновременно выпархивают из его тронка, пока шиташ в руке Дара отсекает голову ближнего врага. Безрукое тело падает, снова алая кровь тангра на холодном безразличном песке… У ярости просто нет границ! Дар уже в прыжке, выше подлетающих стрелок. Он неумолимо приближается к убийце махо. Кто мог подумать, что он может так высоко прыгать?.. «Кто он такой?!» – орет б"рванец, в его глазах плещется черное озеро страха. «Древний воин!» – оглушительно кричит Дар, целясь ему в грудь. Однако шиташ лишь бессильно скользит по нагрудному маленькому латниру врага. Б"рванец поворачивается. Новый громкий удар шиташа по латниру невозможно ни с чем спутать. И снова лишь легкая царапина остается на панцире. «Латнир б"рванца крепче железа», – неожиданно вспоминаются слова кузнеца Тут-роса… Враг раскрутился в развороте, как и его выпархивающий клинок, – он движется медленно, будто во сне, и естественно не может попасть в цель… Удар ноги валит б"рванца на черный щебень, второй удар вышибает шиташ из его руки. Клинок Дара прочерчивает дугу в воздухе и взрывается в груди б"рванца – выше латнира, между ключицей и плечом, где жалобно звенят разбитые стальные блестки… Глаза врага полны ужаса. Он пытается загородиться руками, но получает второй удар – в живот, припечатывающий его к песку. Сила удара такова, что шиташ пронзает твердый маленький нагрудный латнир и тело тангра насквозь и останавливается, только достигнув спинного латнира. С тягучим звоном белый клинок ломается в руках Дара… Он не видит корчащегося врага. Глаза замерли на обломке нагрудного маленького панциря. Там, хищно оскалившись в разные стороны, сидит двухголовое существо, похожее на скеха… Это тотем кх"Отрии! Откуда он на груди б"рванца?!
Предметы вокруг теряют фокус, расплываются…
Но это не пространственное зрение, это просто слезы…
Ю-махо лежит на темном песке, залитый собственной яркой кровью. Почему кровь тангров такая алая? Почему жизнь должна уходить в никуда, как вода в песок?
Кто теперь поможет Дару?
Как найдет он атат Древних в горах Лахирда?
В его ногах, такой же бездвижный, такой же алый от толчками выходящей крови, замер поверженный б"рванец. Как много было только что жизни, ярости и силы вокруг и как сейчас стало глухо, пусто и одиноко…