Книги

Месть темного бога

22
18
20
22
24
26
28
30

После минутного головокружения Алек обнаружил, что стоит перед Бекой совершенно голый.

— Это тебе, пожалуй, пригодится. — Бека протянула ему свой плащ, изо всех сил стараясь не рассмеяться при виде ужаса, написанного на его лице.

Алек стыдливо завернулся в плащ. Он был настолько взволнован всем случившимся, что совершенно не предвидел осложнений такого рода. Бека протянула ему кольцо; юноша повернулся к Серегилу, который стоял на коленях перед старым волшебником.

— Письма пропали вместе с моей одеждой, но это уцелело.

— И другое кольцо тоже, — задыхаясь, выдавил Серегил. Он обхватил руками голову: на него навалилась тошнота, как всегда после соприкосновения с магией. — Печать консорта. Она у Микама. Нисандер, мы нашли его. Там, в комнате под разрушенной башней. Нам пришлось… Мы… Расскажи ты, Алек!

Еле сдерживая рвоту, он, шатаясь, нырнул в кусты.

— Кассария точно во главе леранцев, — возбужденно начал Алек. — У нее все еще осталась часть украденного золота. И тело благородного Коррута!

— Бедняга. Я всегда опасался, что с ним случилось что-то в этом роде, — вздохнул Нисандер. — Но что вы говорили о кольцах и письмах?

— Мы забрали с собой перстни Коррута и некоторые письма в качестве доказательства того, что нашли, — объяснил Алек, протягивая Нисандеру тяжелое ауренфэйское кольцо. — У Микама печать консорта, но все остальное мы потеряли, когда… — Алек умолк, огорченно вздохнув. — Моя рапира! Ох, проклятие, она пропала, и черный кинжал тоже. — Эти предметы, как и лук, были тем среди его скромного имущества, чем он дорожил: они были первым оружием, которое Серегил приобрел для него в Вольде.

— Мы постараемся вернуть их тебе, милый мальчик, как и все остальное, — заверил его Нисандер.

— Нам нужно попасть в замок, и побыстрее, — сказал Серегил, возвращаясь к костру. Выглядел он измученным, но решительным. Один из гвардейцев протянул ему плащ, и он рассеянно завернулся в него. — Она же все уничтожит, Нисандер! Может быть, она уже успела это сделать. Даже перстня будет недостаточно, чтобы наши слова были достаточно весомым обвинением.

— Он прав, — согласился Теро.

— Она — голова ядовитой змеи, я в этом уверен, — подчеркнул Серегил. — Стоит справиться с ней, и все они станут неопасны. Но Клиа и остальные никогда не найдут без нас ту потайную комнату. Мне обязательно нужно туда вернуться!

— Никуда ты без меня не вернешься! — заявил Алек. Нисандер устало кивнул:

— Сержант Тамир, пожалуйста, добудь этим двоим одежду, коней и оружие. Бека сделала шаг вперед.

— Позволь мне отправиться с ними. Нисандер решительно покачал головой:

— Не мне отменять распоряжения принцессы Клиа. Она приказала тебе оставаться здесь.

— Но…

— Никуда ты не поедешь, — отрезал Серегил. — Оставишь пост — тебя выгонят из гвардии. Тебе хватит дел и здесь., Алек, со своей обычной скромностью, отошел в сторонку, чтобы одеться; Серегил же сбросил плащ и принялся натягивать штаны и тунику, озабоченный только быстротой. При этом Алек с ужасом увидел, что чары, делавшие шрам на груди друга невидимым, снова исчезли; странный отпечаток выделялся на бледной коже. Нисандер тоже это заметил и бросил на Алека предостерегающий взгляд. К счастью, Серегил натянул позаимствованную тунику раньше, чем шрам увидел кто-нибудь еще.

Бека, которая тактично смотрела в сторону, пока Алек одевался, протянула ему свою рапиру.