Я объяснила, что она любит про индейцев, войны и приключения. Я не смотрела на продавщицу, пока говорила. В магазине очень хорошо пахло, вроде как ванилью и карамелью.
— Это не подойдет? — спросила продавщица и показала мне книжку «Остров сокровищ».
На обложке были пираты, сундук с сокровищами и пляж.
— Язык может показаться ей немного странным, но она привыкнет. Это классика.
— Она умная, — сказала я, — и слова любит.
Я не стала уточнять, какие слова.
Продавщица достала другую книжку, «Похищенный», со старой лодкой и двумя мужиками со шпагами на обложке.
— Это приключенческий роман того же автора.
Я взяла обе, заплатила девять девяносто восемь и сунула книги в рюкзак. Он стал совсем тяжелым, а мне еще оставалось пройти пять миль по лесу. Я старалась об этом не думать. В «Руководстве по выживанию» написано, что нужно ставить себе маленькие цели и выполнять их, а не задумываться о будущем. Это позволяет не падать духом в сложных ситуациях.
Так что я пошла в библиотеку и заплатила четыре фунта за час Интернета.
Я понимала, что буду это делать каждый раз, и понимала даже, что именно за этим приехала в город. Узнать, что случилось после нашего побега, как живет Мо и где нас ищут копы и опека.
Про нас в новостях была куча всего. Я ввела в поиск наши имена — Солмарина и Паула Браун.
Сначала я увидела заголовки — «Продолжаются поиски пропавших школьниц» и «Полиция расширяет район поисков».
Я посмотрела, что писали неделю назад. Нашла статьи — «Сестры пропали после убийства отчима» и «Отчаявшаяся мать умоляет девочек вернуться домой». Там были фотографии Мо с пресс-конференции (она плакала) и фотка Роберта. А еще моя старая фотка, где я в красной школьной толстовке, и фотка восьмилетней Пеппы. И еще одна, с телефона Мо: мы с Пеппой смотрим в камеру, на Пеппе черная флиска, а на мне белая футболка, и волосы у меня короткие.
Я прочитала текст о пресс-конференции и узнала, что Мо просила нас вернуться домой и что у нас все будет в порядке, а она просто хочет знать, что мы в безопасности. А какой-то коп сказал, что мы наверняка где-то рядом с домом, и нас кто-то прячет или удерживает, и он «очень беспокоится о безопасности Солмарины и Паулы».
Потом я нашла видео, где обыскивали нашу квартиру и весь район до самого маяка и берег. На поиски вышла куча народу в куртках со светоотражателями. Я увидела Иэна Леки, Мхари и людей из нашего дома, Большого Криса и миссис Дагган с псом на поводке. Голос за кадром сказал: «Обеспокоенные соседи и друзья принимают участие в поисках пропавших девочек. Девочки исчезли из квартиры в Линлитгоу-хауз утром в среду. Полиция, которую вызвали соседи, обнаружила в квартире тело Роберта Мак-Колма, сожителя их матери. Установлено, что причиной смерти стали колотые раны. Мать девочек, двадцатидевятилетняя Клэр Браун, находилась в квартире во время исчезновения девочек. До сих пор не ясно, как именно тринадцатилетняя Солмарина и десятилетняя Паула покинули квартиру. Полиция установила, что они были в квартире вечером во вторник. Волонтеры обыскали весь район, парки и берег…»
Я промотала страницу вниз и увидела статьи — «Камеры наблюдения помогут найти пропавших сестер» и «Загадка школьной формы». На видео были видны мы с Пеппой на вокзале Глазго: я с большим рюкзаком, а Пеппа с маленьким, обе в школьной форме.
Тут я запаниковала, и сердце у меня забилось очень быстро, и мне показалось, что кто-то сжал мою грудь. Я все еще смотрела на экран, и видео расплывалось перед глазами. Я хотела набрать в легкие побольше воздуха, но не могла, а потом попыталась встать, но упала, и стул подо мной сложился.
Я смотрела на серый ковер и металлический стеллаж. Потом я увидела черные кожаные ботинки. Какой-то мужик сказал:
— Все в порядке, не волнуйтесь.