Книги

Кровавый трон

22
18
20
22
24
26
28
30

— А Архимаг, Корнелиус, он же из Соиля родом. — Сказал Эван, и мое сердце сжалось от боли потери.

— Вы же знаете, что произошло с земляным королевством? — Спросила я и, дождавшись кивка, продолжила. — После той трагедии Корнелиуса забрали к себе в Ардент к тому времени уже следующие король и королева огненного королевства, Олберт и Александра. После пропажи родителей девочек старшую в кратчайшие сроки короновали, чем вызвали у Изабеллы еще большую зависть. Власть сконцентрировалась в руках Олберта, он был достойным королем и правителем, Александра же занималась благотворительностью и старалась развивать образование. — Я грустно улыбнулась. — Потом родились у королевской четы дети, старший сын — Николас и младшая дочь — Элиза.

— Насколько я знаю, юноша был очень умен, из моих источников. — Сказал Эван, когда я замолчала, произнеся свое имя.

— Да, он был бы достойным правителем для Ардента. Николас учился в Академии Двух Лун.

— А девочка? О ней ничего почти не было известно, пока она не стала королевой.

— Элиза не училась в Академии, у нее было множество учителей во дворце, которые сменялись с завидной регулярностью. — Было странно говорить о себе в третьем лице. — Родители и брат ее очень любили и баловали. А потом снова Ардент потерял короля и королеву, только с ними ушел из жизни еще и кронпринц — Николас. — Закончила я, стараясь не вдаваться в подробности трагедии, которая все еще оставалась раной в моем сердце.

— И вот, сейчас огненным королевством правит Элиза Ардентская. — Вздохнул король. — Жаль девушку, столько пережила. Потерять семью в таком юном возрасте и взойти на престол.

Я кивнула и отвернула голову в сторону.

— И все разрушить… — Одними губами прошептала я.

Глава 15

Сегодня мой первый долгожданный выходной, работа в библиотеке была не сложной, но работать столько времени без отдыха даже на легкой работе изматывает. Хэйвуд предложил этот день занять своеобразным походом, к которому мы готовились целую неделю, хотя само приключение займет всего один день. Архимагу несколько дней назад пришло известие о том, что в городе, который был в трех часах от Арагоса слетела защита. Как оказалось, здесь на поселения ставят купола, наполненные магией и защищающие от нежити и другой пакости. У нас же с чудовищами борются по-другому, вспомнить только мой поединок в деревушке. Да уж, даже тут разница. У нас меч — у них купол.

— Ну, что племяшка, готова? — Хмыкнул старик.

Сейчас было утро, однако солнце уже светило ярко, освещая сугробы и ослепляя. Лучи пронизывали снег и, отражаясь, заставляли зажмуриться. Требовалось время, чтобы привыкнуть. Одеться пришлось очень тепло, ведь путь предстоял хоть и не длинный, но все-таки зимой, что несколько осложняло задачу. Хэйвуд нацепил на себя черную шубу и черную шапку, однако шарфик цеплял взгляд. Шарф был разноцветный, в полоску, и напоминал радугу. Как признался сам маг, это Марша позаботилась, чтобы он не заболел. На ногах же у него были сапоги для верховой езды, почти такие же были и у меня. Илли подыскала мне теплую красную шубку, желтые рукавицы и белый шерстяной платок. Выглядела я забавно, но зато мне было тепло.

— Готова! — Улыбнулась я, предвкушая веселый день.

— Тогда получай подарок. — Сказал Хэйвуд и обернулся, чтобы дать кому-то приказ. — Выводите.

Ко мне подвели прекрасного белого жеребца, его грива, казалось, отливала серебром, а весь его вид говорил о превосходстве. Он должен был слиться с белым пейзажем, однако снег его лишь выделил, словно показывая, кто здесь главный. Мои глаза встретились с его, и моя улыбка тут же осветила все вокруг.

— Нравится? — Спросил Хэйвуд и, получив мой кивок. продолжил. — Пусть будет твой, все равно никого не слушается. — Я счастливо засмеялась и даже не заметила, что на моих глазах выступили слезы. — Ну-ну, только не реветь.

— Спасибо! — Я утерла варежкой глаза и обняла старика, что так просто подарил мне самое прекрасное животное. — А как его зовут?

— Назови сама, он теперь твой. — Сказал он, выпутываясь из моих рук.

— Будешь Восход, хорошо? — Спросила я у коня, перебирая его гриву.