— Если вы считаете, что прок может быть лишь от человека с магией, я вас разочарую. — Маг, услышав лишнее из моих уст, тут же стал дергать рукав моего платья, король же с интересом выгнул бровь. — Я здесь лишь потому что обязана дяде, и вы … — Прервав, король заговорил.
— Пойдешь в служанки, — произнес он, концентрируя все свое внимание на мне, — найди Илли, она поможет разобраться в устройстве дворца. — Быстро перевел взгляд на старика, теряя всякий интерес к бездарной девчонке в моем лице. — На твоем поручении Хэйвуд. — Архимаг кивнул и потянул меня мертвой хваткой в сторону выхода.
Двери захлопнулись, и маг тут же набросился на меня со своими причитаниями.
— Ты хоть понимаешь, кому грубишь? Здесь, — понизив голос, он продолжил говорить, — не Ардент, ты должна соблюдать правила.
— Простите, но и он мог быть вежливее. — Хмыкнула я и отправилась в свою комнату.
Глава 8
Я переоделась в форму горничной. На этом можно, наверное, было бы закончить, но нет. Испытания для меня только начались. В зеркале передо мной отражалась сейчас девушка, которая совершенно была потеряна, но определенно знала, чего хочет. Ее цели были ей известны — спасти ее королевство, однако для этого нужно набраться сил и терпения, без сил она сейчас была ни на что не годна. Она это знала. И я это знала. Платье сидело по фигуре, удивительно, что мне оно шло. Милый чепчик скрывал мои волосы, теперь ничего во мне не напоминало о том, что передо мной в зеркале отражалась бывшая королева.
— Тебя же Амалия зовут? — Раздался голос Илли, когда она, не церемонясь, ввалилась в мою комнату.
— Да, Амалия. — Кивнула я ей, через отражение в зеркале, так и не повернувшись.
— В общем времени у нас мало, дел много. — Она в своей обычной манере подхватила меня за руку и потянула на выход. Ее непосредственность подкупала, и, честно говоря, эта девчонка мне напоминала Эбби, малышку, что я попыталась спасти и так ужасно бросила. Я виновата, но уже ничего не изменить, я доверилась плохому человеку, позволила ему разрушить и себя, и свое королевство — свой мир. Однако, я сделаю все, чтобы собрать его заново, забрать его у Валериана и отстроить. — Амалия очень длинное имя, будешь Лией. — Илли задумалась на секунду, даже остановилась посреди коридора, но потом кивнула своим мыслям. — Да, Лия отличное имя.
"Была Элизой, назвалась Амалией, стала Лией…" — Покачала я головой. — "Такова жизнь, Эли. Такова жизнь."
Она завела меня в комнату, очень богато обставленную. Большая гостиная, из которой, по всей видимости, можно было войти в спальню, кабинет, ванную и еще какое-то помещение. Мраморный потолок приковывал взгляд, но больше хотелось подойти к панорамным окнам, прямо напротив двери, напротив нас. Серый диванчик будто приглашал сесть на него и насладиться чаем, что стоял на столике рядом и выпускал едва заметный пар. Ковер был белый, что совсем не вязалось с моим пониманием Арагоса. Тут должно было быть все темным и мрачным…
— Так-с, Лия, — отвлекла меня Илли от рассматривания убранства, — слушай, смотри и внимай. Не отвлекайся.
Девушка начала бегать по комнате и объяснять, что делать, где вытирать пыль, что и куда поставить, чтобы выглядело "блестяще", и тому подобное. Я честно пыталась запомнить все, пыталась слушать, смотреть и внимать. Но, судя по всему, что-то упустила…
"Хммм… Ну-у-у… Не так все и сложно." — Успокаивала я себя.
Однако спустя пару секунд, приходили мне в голову совершенно другие мысли.
"Ага, несложно. Да я тут лягу." — Мои глаза раскрывались все шире и шире. — "Мамочка родненькая…"
— Что это я тебе говорю-то, — рассмеялась блондинка. — Ты ведь итак все знаешь. Вон там, — Илли указала рукой на дверь, которая распахнулась благодаря стихии воздуха, которая подчинялась девушке, — напротив, комнату надо убрать. Она в твоем распоряжении. Справишься же?
"Конечно, справлюсь!" — Думала я, шагая к двери. — "Запросто."
— Да, — вяло протянула я, отвечая на вопрос.