От неожиданности Генри даже не сразу понял, что происходит: сцепившись по двое, по трое, а иногда и целыми группами, люди пытались что-то вытащить друг у друга из рук и карманов.
– Отдай! – хрипел толстый мужчина, неуклюже пытаясь врезать второму ногой по колену.
– Моя! Не отдам! – Его соперник оказался половчее и, ударив толстяка локтем в живот, вывернулся и сбежал, но на него тут же налетел кто-то еще.
Листва мертвых деревьев пахла одуряюще, сонно – этот нежный печальный запах будто пытался всех успокоить, но куда там. Женщины с детьми, старики и уж совсем немощные, хоть и прятались в остатках эвкалиптовой рощи, но посматривали друг на друга так, что Генри сразу понял: они были бы не прочь присоединиться к битве.
– Говорите, у вас ее нет? – натянуто спросила одна женщина у другой.
– Нет. А у вас?
Они окинули друг друга тяжелыми, подозрительными взглядами, крепче прижав к себе младенцев.
– Я уверена, мой Джонни что-нибудь достанет. У нас ребенок, нам она больше нужна.
Тут Генри заметил неподалеку кудрявый затылок Олдуса Прайда, а рядом с ним – встрепанную темную косу Агаты и вихры Свана. Как будто дверь дома Тиса нарочно вывела Генри поближе к друзьям. И он, бесшумно перемахнув через поваленное дерево, приземлился рядом с ними. Все трое подскочили.
– Это я. – Генри стянул с лица шарф.
Он думал, что страх на их лицах сразу исчезнет. Но тот не исчез.
– Почему Освальд тебя спас? – тихо спросил Сван. – Он же плохой. Он наш враг, и…
– Генри, куда вы пропали? – перебил Олдус. – И поверьте, я никогда еще не задавал этот вопрос в таком буквальном смысле.
А Агата подняла записку, которую, видимо, заготовила к его возвращению:
«Ты что-то скрываешь от нас. Что-то важное».
И Генри понял, чего добивался отец своим впечатляющим появлением: теперь ему не верили даже друзья. А если он скажет: «Освальд – мой отец», они уж точно разочаруются в нем. И он промолчал. Надо было, наверное, что-то соврать, но он не умел. Все трое еще минуту подозрительно смотрели на него, а потом неуверенно улыбнулись. Так, будто изо всех сил пытались поверить в него снова.
– Ладно, – бросил Олдус. – Как видите, у нас тут есть и другие неприятности.
– Чья работа? – Генри кивнул на синяк у него под глазом.
– Моих же посланников. – Олдус выдавил смешок. – До них наконец дошло, что я вам все это время помогал. Они до сих пор думают, что вы – наш враг, а избранный где-то бродит. Я пытался им объяснить, но… – Он коснулся синяка.
Неподалеку раздался звук удара в сопровождении невероятно цветистой ругани, и Генри осторожно выглянул из укрытия. От взаимного уничтожения людей спасало только то, что они действительно не умели драться и в основном просто возили друг друга по земле.