– Ладно, главное – больше тренироваться, – утешил он. – Хотите, еще раз попробуем?
Все, как по команде, отползли подальше и неуклюже поднялись на ноги, с опаской глядя на него.
– Да он не в себе, братцы, пошли отсюда! – потирая щеку, пробормотал главный.
– Он небось из Барнаби-на-Западе, – прошептал один. – Там, говорят, все чокнутые.
Силачи разом попятились.
– Подождите! – начал Генри. – Вы куда? Мы же только начали!
Ему казалось, в этот раз он отлично справился, но они посмотрели на него одинаково круглыми глазами, а потом бросились бежать, каждую секунду оглядываясь.
– Я думал, мы будем друзьями! – безнадежно крикнул Генри им вслед, но они припустили только быстрее.
Генри обернулся, выискивая, с кем бы еще поговорить, и понял, что все, кто сидел поблизости, подозрительно смотрят на него. Кажется, надо было что-то сказать, и он вспомнил, как с ним здоровался тот парень на скамейке.
– Привет. Вам челюсть не жмет? – Он улыбнулся, но это почему-то не помогло. – Эй, стойте, куда вы? Я же просто…
Но всех вокруг уже как ветром сдуло. И Генри побрел туда, где стояли несколько сдвинутых вместе пустых столов, спрятался за ними и сел на землю, обхватив руками колени. Он просто хотел быть, как все, а он почему-то все равно чужой, зря он вообще с ними заговорил, ничего не получится, и…
Кто-то погладил его по плечу, и Генри подскочил.
– Да, еще многому надо научиться, – вздохнул Пал и еще раз провел своими деревянными пальцами по его плечу. – Этот жест у людей значит утешение и ободрение. Запомни, пригодится.
– Когда пригодится? Они не хотят, и… Они мне даже не верят! Я никогда не смогу стать таким героем, какой им нужен. Никогда.
– Знаешь, чему учат сказки о героях древности?
– Да, вот это сейчас очень вовремя.
Пал вздохнул.
– Неудивительно, что ты не понимаешь ценности сказок. Вряд ли Освальд читал их тебе перед сном.
– Потому что от них толку никакого, и… Что?! Вы все с самого начала знали, что Освальд мой отец?
Скриплер сделал вид, что изучает ножку стола.