– Что?!
Мариза уставилась на Кэма. Он оперся на спинку ее кресла и повторил хрипловатым голосом:
– Пожалуйста. Давайте поужинаем вдвоем. Ни крик, ни угроза не подействовали бы на нее, но просьба подействовала. «В конечном счете… ведь это – мой муж… – подумала Мариза, – и он имеет право на мое внимание».
– Хорошо, супруг мой, – согласилась она, и начала скатывать в рулон большую бумагу, разложенную на конторке.
– Что это такое? – спросил он.
Прямой вопрос вызывал на откровенный ответ.
– Это план одного из поместий Фицджеральдов, разрушенных при Кромвеле. Теперь оно уже почти восстановлено.
– Можно мне посмотреть?
Мариза развернула рулон и снова расстелила его на столе.
– Пришлось построить новый дом и коттеджи для арендаторов, – сказала она.
– Да, это должно было стоить неимоверно дорого, – сказал Кэм, любуясь превосходными эскизами.
Пальцы Маризы вцепились в краешек бумаги. Что это, он осуждает ее за расточительность?
– О, вы не поняли меня, – сказал Кэм, заметив ее невольное движение. – Должно быть, вы нашли хорошего архитектора, все строения очень красивы.
Мариза свернула бумагу в рулон, перевязала красной лентой и, положив ее на конторку, оперлась на руку Кэма, которую он протянул ей.
Ужин состоял из густого супа из дичи, заправленного душистыми кореньями, хлеба и сыра. Кэм запил ужин кружкой сидра и сказал Маризе:
– Поздравляю, кухарка у вас превосходная. Мариза обрадовалась похвале:
– Я передам ей, что вам понравилось, супруг мой. Она работает в нашей семье много лет. Я возьму ее с собой, когда уеду из Лондона.
– Вы отправляетесь в поездку?
Мариза ответила не сразу. Она отрезала кусочек сыра чеддер, капнула на него французской горчицы и протянула Кэму:
– Попробуйте, это очень вкусно. – Потом отрезала такой же ломтик и, разжевав сыр с пряной горчицей, запила глотком эля и сказала: – Восхитительно!