Двое мужчин, полные противоположности друг другу по характеру и склонностям – беспечный бездельник Куни Гару и суровый воин Мата Цзинду, сын свергнутого правителя, объединились в восстании против тирана-императора. Они быстро стали лучшими друзьями в сражениях с гигантскими имперскими армиями, драпированными шелками боевыми дирижаблями и коварными тысячелетними божествами. Но когда императорская власть падет, друзья обнаружат, что члены фракций, стоящие за каждым из них, придерживаются разных взглядов на то, как построить мир в обескровленном войной государстве.
version 1.0 – создание документа – Tibioka
Кен Лю
Королевские милости
Ken Liu
Grace of Kings
© Ken Liu, 2015
© Перевод. В. Гольдич, 2016
© Издание на русском языке AST Publishers, 2016
Правила произношения
Многие имена на дара взяты из классического ано. В данной книге при транслитерации двойные гласные не сдваиваются, а каждая произносится раздельно: например, в слове «Refiroa» три слога – ре-фи-роа; в «Na-aroenna» четыре слога – на-ар-оэн-на. Звук «и» всегда произносится коротко; «о» – как «оу»; «u» с точками наверху звучит как форма умляута в китайском пиньинь.
Другие имена имеют разное происхождение и не содержат звуков классического ано: например, «кса» в «Ксана» или «ха» в «Хаан», но и в этих случаях каждый гласный звук произносится раздельно. Таким образом, в слове «Хаан» тоже два слога.
Список главных персонажей
Куни Гару – поначалу прожигатель жизни, который предпочитает игры учебе, лидер шайки разбойников, а впоследствии король, император.
Мата Цзинду – юноша, благородный во всех отношениях, младший сын клана Цзинду
Джиа Матиза – дочь фермера, травница, жена Куни
Кого Йелу – чиновник в правительстве города Дзуди, друг Куни в высшем свете
Луан Цзиа – отпрыск благородной семьи из Хаана; искатель приключений, живший некоторое время среди народа тан-адю
Джин Мазоти – сирота, выросшая на улицах Димуши, охотница за удачей во время восстания
Рин Кода – друг детства Куни
Мун Чакри – мясник, один из самых свирепых воинов Куни