Книги

Король ничего не решает

22
18
20
22
24
26
28
30

— Его самого, значит, хорошо испугали, что он так психанул.

— Мало, — он изобразил натужно-легкомысленную улыбку, посмотрел на часы: — Будем ещё пугать, попозже. На него выдан ордер на ликвидацию, за государственную измену, хищение собственности короны в особо крупных размерах, и покушение на персону государственного значения, на вас.

— Какое хищение?

— Библиотека Шарифов официально принадлежит Георгам, они всю историю Шарифов платили за все их исследования и за покупку книг, бумаги, чернил и любой ерунды. Прадед Артура требовал покупать ему драгоценное масло одного редкого цветка с ридийских островов, потому что ему хорошо думалось, когда он ощущал этот запах. И король платил. А теперь они взяли всю библиотеку и вывезли неизвестно куда, одно это — приговор. Но мастер Касим пока не нагрешил на казнь, его просто приказано доставить в столицу и судить. А вот Анвар и второй брат Артура уже всё. Жалко, конечно, терять таких специалистов, я бы с ними ещё поработал, но в случае такого уровня силы, к тому же, магов-менталистов, в успешности перевербовки никогда нельзя быть уверенным, так что проще убить. И когда мы их убьём, Артур останется единственным потомком рода Шариф, последним. Жаль, что у него нет детей.

Вера отвела глаза — она видела на руке Артура ребёнка, тогда на острове, когда делала вид, что гадает ему. Но говорить об этом министру не хотелось, она даже не была уверена, знает ли об этом сам Артур.

Министр на её молчание отреагировал странно, настолько нервно, как будто сказал что-то не то, и теперь ему до ужаса стыдно, а как выкрутиться, он не знает. Посмотрел на часы и ровно сказал:

— Собирайтесь и приходите в столовую, пообедаете, потом пойдёте на рынок, вас многие хотят увидеть. Наденете цыньянский костюм, вас ждёт госпожа Виари, во время визитов к ней надо выглядеть прилично.

— Хорошо.

Ей показалось, что он рад, что она не стала спорить, хоть он и пытался скрыть своё облегчение. Вера готова была вставать, но не хотела выбираться из-под одеяла при нём, халат смялся и перекрутился, задравшись выше пояса, ей хотелось, чтобы он сперва вышел, он вроде бы собирался, но как-то медленно.

В повисшей тишине его попытки тянуть время стали выглядеть окончательно нелепо, она молчала и ждала, он не уходил. Мялся, осматривался, как будто искал что-то. Наконец собрался, и тихо сказал:

— Вера… спасибо.

— За что?

— Ваша информация из потустороннего мира подтвердилась, и оказалась очень ценной, я не ожидал. Если узнаете что-то ещё, говорите немедленно, можете срывать меня с любых совещаний. Но никому, кроме меня, о своей силе не говорите.

— Это была настолько важная информация?

— Очень важная. Можете считать, что расплатились за телепорт и вообще за всё.

— Прекрасно. Люблю, когда никто никому ничего не должен.

— Я буду должен, за обед с Артуром.

— Хорошо, будете должны. Как только я оденусь и пойду это сделаю, — она с толстым намёком указала ему глазами на дверь, он смутился и встал, кивнул:

— Да, одевайтесь и выходите. В вашей палате новый костюм и всё необходимое. Если понадобится помощь, зовите.

— Обязательно.