Книги

Король ничего не решает

22
18
20
22
24
26
28
30

Его немного перекосило, но самообладание восторжествовало, и на лицо вернулась напряжённая улыбка:

— Это справедливо, госпожа Вероника. Тогда, сойдёмся на… десяти тысячах? Это коммерческая недвижимость…

— Это участок. Абсолютно некоммерческий, потому что потенциал у него не просто нулевой, а в глубоком минусе. Могу выставить счёт за ритуал очищения ауры. Вы уже интересовались в местных храмах? Сколько они просят?

Судя по тому, как его перекосило и изломало, просили много, а Вере было всё равно, продаст он ей участок или нет, она вообще по приколу об этом заговорила, просто от скуки. Но судя по дикому напряжению на лице Альберта, то, что начиналось как шутка, уверенно вышло на очень серьёзный уровень.

«Интересно, он так сильно хочет угодить министру Шену? Или это проклятое пепелище действительно такая большая проблема?»

Альберт мялся, краснел, дышал, наконец это утомило Сайдэ и он предложил ему табуретку и чай, все расселись, Альберт сделал большой глоток, расслабился и заулыбался, шёпотом спросил Веру:

— Вы правда обладаете даром приносить удачу?

— Ну что вы, это домыслы, — рассмеялась Вера, — никто исследований не проводил, да это и невозможно. В моём мире ритуал очищения места от плохой ауры может провести даже ребёнок, это не сложно. Но в вашем мире этого почему-то не делают, я у кого ни спрашивала, никто мне не ответил. Вы разбираетесь?

— Не особенно, — замотал головой Альберт, — ваша ученица что-то рисует в книгах жалоб и предложений, и после этого растут прибыли. Это никто не может объяснить, это бухгалтеры статистически высчитали.

— Статистика — штука ненадёжная, — загадочно улыбнулась Вера, Альберт рассмеялся и покачал головой:

— Таки очень надёжная. Прибыль — это цифра, а цифры я люблю тем сильнее, чем они больше. И судя по некоторой информации, источники которой мне не хотелось бы раскрывать, одна ваша улыбка способна влиять на цифры очень положительно. Так что я продам вам участок. Назовите цену сами.

— Один золотой.

Тишина повисла на секунду, потом Вера расхохоталась, глядя на лица окружающих, развела руками:

— Не предлагайте того, что не сможете сделать. Отказываетесь?

— Я согласен, — он протянул ей руку и крепко сжал ладонь, глядя в глубину глаз: — В жизни должно иметься место безумию. Всяким красивым пони посреди ночи, фонтанам на пепелище. Делайте. А я вам буду помогать в меру сил. Но! С одним условием — на фонтане должна быть табличка с вашим именем, чтобы каждый знал, что это ваш фонтан.

— Замётано, можете начинать демонтаж, — она пожала его ладонь, достала из кошелька серебрушку и торжественно вручила: — Аванс. За остальной суммой обращайтесь к мастеру Ху Анди, он будет оформлять сделку и заниматься строительством.

— Цыньянец? — нахмурился Альберт, Вера сделала впечатлённые глаза:

— Обалденный специалист, я к нему скоро пойду, чай допью только.

Сайде тут же долил ей до края, она рассмеялась, посмотрела на прилавки и людей сквозь резной хрусталь пузатой чайной рюмки, южане пили только из них — мир выглядел прекрасно. Альберт допил свою рюмку чая и ушёл работать, Вера тоже с трудом распрощалась с гостеприимными южными рядами и пошла к Анди.

* * *

Ювелирный магазин встретил её привычным запахом драгоценной южной древесины и горной свежести, юный подмастерье улыбнулся Вере, не отрываясь от обхаживания разодетой цыньянки, которая смерила Верину куртку и сумки презрительным взглядом, и сразу же брезгливо отвернулась, Вера с трудом сдержала желание показать ей язык.