Книги

Король ничего не решает

22
18
20
22
24
26
28
30

Вошла красиво одетая девушка с совершенно белыми руками, как Вера поняла через время, намазанными какой-то краской, села сбоку, стала медленно заваривать чай, выверенными движениями, больше напоминающими балет, чем приготовление напитка — она мягко гладила чайник и чашки, брала их двумя руками, поднимая выше, чем нужно; когда взяла блюдце, то развернула его рисунком к зрителям, как будто приглашая полюбоваться. Каждое движение посуды в её руках дополнялось поворотами и наклонами головы, сменами поз, улыбками, жестами; заколки в её волосах перекликались по форме с узорами посуды, а цвет её костюма и помады повторялся в росписи чашек.

«Она — часть сервиза…»

Когда до Веры это дошло, она стала улавливать всё больше и больше — плавные движения пальцев рисовали в воздухе те линии, которые получились бы, если бы она гладила чашку или поднос, пар над водой повиновался движениям рук и рукавов, даже он был управляем и вносил свою лепту. Вышивка на костюме девушки не копировала рисунки на чашках, но если бы её перенесли на чайник, она бы вписалась.

«Эти чашки можно расставить просто на ней. Положить её на стол и пить с неё чай. Женщина-блюдо, великие боги… Женщина-главное блюдо.»

Девушка разлила чай, медленно поклонилась и замерла, госпожа Виари с гордостью сказала:

— Спасибо, милая, можешь идти.

Девушка встала и вышла, с таким достоинством, как будто уходила со сцены, где только что выступила идеально, служанки ей открыли дверь и закрыли за ней, она ни к чему не прикасалась, и несла свои руки, как музыкальный инструмент.

Вера посмотрела на госпожу Виари. Хозяйка пару секунд внимательно посмотрела ей в глаза и сказала:

— Она ги-син.

* * *

Вера просидела в этой комнате несколько часов, она бы даже примерно не сказала, сколько — туманная хмарь за окном создавала вечные сумерки, а свечи в комнате их только сгущали, ужимая и так крохотное пространство до размеров спичечной коробки. Госпожа Виари учила её варить обездвиживающее зелье из трав и лекарств, которые можно купить на любом рынке, она так сказала. Вера сварила это зелье ровно двадцать раз, здесь же, на низком столике, за которым приходилось сидеть на коленях, и на котором помещались только две тарелки, две чашки и спиртовая горелка, этого должно было хватить.

Потом госпожа Виари распорядилась принести манекен, и стала учить Веру смертельному удару шпилькой в горло, этот удар Вера тоже сделала двадцать раз, и они вернулись к обездвиживающему зелью.

И что бы она ни делала, перед глазами плавно двигались белые руки ги-син.

«Зачем она мне её показала? Зачем сказала, кто она?»

Ответа не было, и ответ был очень простой, но Вера предпочитала считать, что это не ответ, а её глубоко личные домыслы. Хотелось сбежать. Казалось, что даже безжизненный пыльный холод дворца Кан будет легче пережить, чем это мягко сгибающее в нужную сторону гостеприимство. Она готовила зелье в тридцать какой-то раз, и каждый раз пробовала — оно должно было вызывать онемение, и каждый раз исправно вызывало. Она хотела облиться им вся.

Госпожа Виари отпустила её после сотого безошибочного удара шпилькой в шею манекена, и после сотого зелья и сотой пробы на язык — немеет, да, всё сделано правильно. Она поняла, почему у хозяйки так болит спина и ноги — ещё бы не болеть, с такой мебелью.

«Интересно, они не пробовали такое ноу-хау, как стулья?»

У неё опять было это ощущение психотренинга от непрофессионала, когда кто-то давит и сверлит мозг, вымогая овации и поддержку, а потом предлагает зарегистрироваться в его сеть, и сразу стать богатым и успешным, прямо как он сам.

«Богатые и успешные лежат в шезлонгах с коктейлями, а ты по сцене скачешь. Почему я должна хотеть быть как ты?»

Она понимала, что это приглашение для госпожи Виари очень важно, и просто делала что ей говорят, ей было не сложно, и она понимала, что это полезные навыки и они могут пригодиться. Но иногда ей казалось, что у неё белые руки.

«Я не хочу становиться столовым прибором.»