Книги

Когда закончится осень

22
18
20
22
24
26
28
30

― Слушаю, Том.

― Итан, где тебя черти носят?

― Я на автограф-сессии.

― Ты хоть даешь себе отчет, что твое появление там может свести все усилия на нет? Этим делом уже занимается полиция. А теперь еще и ФБР подключилось.

― ФБР?

― Именно. Дарра похитила ребенка и пересекла с ним границу штата. Теперь это в юрисдикции ФБР.

― Все это хорошо, но мне не нужна ничья помощь. Я сам верну своего сына и заставлю Дарру возненавидеть тот день, когда она встретила меня.

― Итан, прошу тебя, не совершай опрометчивых поступков. Я уже еду. Просто дождись…

Том положил трубку, и я бросил взгляд на витрину книжного магазина, увидев Эдварда, стоящего возле подиума, пока его новоявленный протеже зачитывал фрагмент из моей истории.

Убрав телефон в карман, я тут же забыл обо всех предостережениях Тома, которые уже не имели никакого смысла. В бешенстве сжимая кулаки, я протискивался сквозь толпу, чтобы как можно скорее добраться до этих ублюдков, Эдварда и гребаного бумагомарателя, который присвоил себе то, что по праву принадлежало мне.

― И солнце скрылось во мраке, не оставляя надежд на свое возвращение… ― закончил я фразу за самозванца, который столь красочно распинался перед своими фанатами.

Его поросячьи глазки встретились с моими.

― Нам… необходимо прерваться всего на несколько минут.

В его дрожащем голосочке не осталось и намека на браваду, которая лилась с подиума всего секунду назад. Эдвард же смотрел на меня с отвисшей челюстью, заметно побледнев.

― Может сообщишь всем этим людям, которые выстояли часовую очередь, чтобы получить твой автограф на книге, у кого ты слизал эту историю, или позволишь сделать это мне? ― Я буквально прожигал писаку взглядом. ― Может также побалуешь публику признанием в том, что еще ты украл у меня?

― Я… Я понятия не имею, о чем вы говорите… И кто вы вообще такой, ― выдавил он из себя, нервно усмехнувшись.

В мгновение ока я преодолел расстояние между нами и прижал его к стене, пока толпа наблюдала за нами, охая и ахая от неожиданности происходящего.

― Уверен, что ты, мразь, прекрасно знаешь, кто я такой.

― Итан, прошу тебя, давай поговорим обо всем без посторонних, ― вмешался Эдвард, предпринимая жалкую попытку разрядить обстановку.

― Где мой сын? ― прорычал я, крепче сжимая шею бедолаги, пока тот отчаянно хватал ртом воздух.