Книги

Когда отступит тьма

22
18
20
22
24
26
28
30

— Отправили в аут. Меня всегда интересовала этимология этого выражения. Оно из бейсбола, как думаете?

— Не знаю.

— Ха! — Роберт поджал губы. — Наверное, оттуда. Говорят, бейсбол — это национальное развлечение.

— Вы хоть понимаете, что я сказал?

— Эрика исчезла. Сильное подозрение, что ее отправили в аут. Понимаю.

— Вас как будто это не особенно беспокоит.

— Мы с ней не близки. К тому же я знал.

— Откуда?

— Одна из ее приятельниц — а у нее так много друзей — остановила меня сегодня в городе и спросила, не знаю ли я, где Эрика. Поэтому я понял, что ее, должно быть, трудно найти.

— Это вас не встревожило?

— Эрика может сама о себе позаботиться. Она всегда сама заботится о себе.

— Когда вы видели ее в последний раз?

Легкое колебание.

— Около года назад. Она приезжала для приятного разговора. Говорила, что мне надо показаться психиатру, и все такое прочее. Я не нуждаюсь в психиатре. Это психиатрам нужно обращаться ко мне. Я могу показать им, что такое настоящая проницательность.

— Эрика старалась помочь вам, — сказал Коннор.

— Она никогда мне не помогала.

— Однажды помогла, — вмешался в разговор Элдер. — Я это помню. Забыл?

Роберт едва не отшатнулся, его самообладание впервые поколебалось. Хорошо. По разработанному Коннором плану вывести подозреваемого из душевного равновесия должен был Элдер.

— Помню, — неторопливо ответил Роберт, повернулся в кресле и обратил лицо к Элдеру.

Глаза его были не пустыми, как мог бы ожидать Элдер. Суровыми, ясными, холодными.