– Эм-м, – сказал Римо. – Да, шок. У нее были очень теплые отношения с Натаном.
Наблюдая за врачом, он не заметил, как сверкнули глаза Кэти Хал при упоминании этого имени. Она ведь ничего не говорила о Натане. Кэти поняла, что мистер Уильямс не просто эксцентричный миллиардер, а кто-то поважнее. И опаснее.
Деммет в отчаянии сжал кулаки и потряс ими перед собой.
– Все, – сказал он мрачно. – Можете не продолжать. Кончено.
Он повернулся в сторону Римо и Кэти Хал.
– Я не смог спасти ее, – сказал он, обращаясь к Кэти Хал.
– Очень жаль, доктор Деммет, – ответила она, и Римо уловил сарказм в ее голосе. – Видимо, это было за пределами наших возможностей.
Деммет посмотрел на нее, потом на пациентку, и, как заметил Римо, раздражение по поводу ее смерти исчезло с его лица и сменилось вдруг выражением облегчения. Деммет постоял, повернулся и вышел из комнаты. «Странно, – подумал Римо. – За доктором Демметом неплохо бы понаблюдать».
– Он, кажется, воспринял все близко к сердцу, – сказал Римо между прочим.
– Да, – согласилась Кэти Хал. – Некоторые медики воспринимают смерть как личную драму. Это осложняет им жизнь. – Она помолчала, а затем бодрым голосом спросила: – А у вас, мистер Уильямс, все хорошо?
– Прекрасно, – сказал Римо.
– Медобслуживание вас удовлетворяет?
– Не знаю. У меня личный врач. Он не позволяет никому прикасаться ко мне.
– Долго пробудете у нас? – спросила Кати.
Как она представилась? Помощник администратора? Подходяще, ей можно намекнуть о своих проблемах, чтобы слух распространился по больнице.
Он доверительно наклонился к ней.
– Нет, не очень долго, пока эти типы из налоговой службы не отстанут от меня.
– О, понимаю, проблемы с налогами.
– Проклятие всех богатых людей.
– Ну, будем надеяться, что все обойдется.