– Ты говоришь о врачах?
– Так оно и есть.
Дон Пьетро кивнул.
– Слишком дорого. Слишком. Пожар, лучше устрой пожар. Даже если выгорит целый квартал, все равно это будет дешевле. Ты же бизнесмен. Во что это обойдется? А врачи возьмут тебя за яйца, и крепко.
– При всем уважении к тебе, дон Пьетро, я хотел бы узнать, что можно сделать через врачей. Возможно, это будет самый приемлемый путь решения моей проблемы.
Стасио выслушал, к кому обратиться, как говорить с этим человеком, и еще несколько полезных советов, прежде чем покинул дом Скубичи. Из аэропорта Кеннеди он позвонил в клинику Роблера в пригороде Балтимора.
– Говорит Энтони Стейс. Я президент «Стейс риалти» и директор Первого национального сельскохозяйственного банка и трастовой компании в Скрэнтоне. Я хотел бы поговорить с помощником администратора мисс Кэтлин Хал.
– Она сейчас занята. Может ли она вам перезвонить, сэр?
– Я вылетаю в Балтимор, – сказал Стейс. – Надеюсь, она сможет принять меня. Мне хотелось бы обсудить вопрос о значительном пожертвовании. Весьма значительном.
– Я передам эту информацию мисс Хал, сэр. Она ожидает вас?
– Нет.
– Тогда вам надо записаться на прием.
– Но речь идет о значительном пожертвовании!
– Мы ценим это, сэр, но мисс Хал очень занята.
– Когда я смогу попасть на прием?
– Сейчас середина декабря… Может быть, в конце января.
– Вы хотите сказать, что надо ждать своей очереди, чтобы сделать пожертвование? Я возглавляю объединенный комитет по благотворительности и никогда ни о чем подобном не слышал.
– Извините, сэр, я только секретарь мисс Хал.
– Если я сегодня прилечу, уделит ли она мне хотя бы несколько минут? – сердито спросил Стейс.
– Возможно, но я ничего не могу обещать, сэр. Как пишется ваша фамилия?