Книги

Киллер Инстинкт. Трилогия

22
18
20
22
24
26
28
30
Сергей Сергеевич Воробьев Киллер Инстинкт. Трилогия

Когда миру грозит опасность, на путь врагу встаёт тот самый киллер. Найк Томпсон. Гроза террористов. Он и его команда всегда готовы защитить наш мир от угрозы бандитов. Но не всегда было не так. Чтобы узнать об этом, автобиографии Найка Томпсона, его послужного списка, вам предстоит окунуться в мир преступности и борьбы с самым известным главой криминальной группировки Риком Хантером…

Самиздат,приключенческие боевики,криминальные авторитеты 2020 ru ru
Сергей Сергеевич Воробьев calibre 4.19.0, FictionBook Editor Release 2.6.7 2020 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=65189127 e1ac2954-2424-4cc5-ace5-4de3a9b65a49 1.0 SelfPub 2021 Воробьев С. С. 84(2)6 82-312.4 В75

Сергей Воробьев

Киллер Инстинкт. Трилогия

Глава Первая

1 глава

Убийство в Ванкувере

"В данный момент ведутся переговоры с террористами, которые захватили в заложники микроавтобус с десятью пассажирами. Мафия требует за них выкуп в двести тысяч долларов. Выполняя протокол о неведении дел с террористами, полицейские небольшого района Ванкувер отказали им в сделке. Ответ был незамедлителен: пятеро заложников были расстреляны на глазах нашего репортёра, который чудом остался в живых. Он и предоставил нашему каналу эту эксклюзивную плёнку, которую в данный момент вы наблюдаете на своих экранах телевизоров. Полный отчёт о ситуации с заложниками смотрите в нашем вечернем выпуске новостей. Ну а сейчас новости погоды и спорта. С вами была…" — Найк Томпсон выключив телевизор, неспешно закурил сигарету. Уже выходя из дома, он ненадолго задержался в гостиной перед зеркалом:

— И для меня работёнка найдётся. — Сухо улыбнувшись самому себе в отражении, сказал он. Поправил прическу, открыл входную дверь, и вышел на улицу. Там его ожидал чёрный кадиллак с бронированными стёклами, в котором сидел Рик Хантер, босс Томпсона. Открывая боковое стекло машины, он произнёс:

— Смотрел новости?

— Да. Крупная рыба?

— Дело не в этом, Найк, — выпустив клубок дыма из своей машины, Рик поближе подвинулся к Томпсону. — Мой брат, прокурор Шеффилд сидит за решёткой, и знаешь, кто в этом виноват? — Обернувшись к своим телохранителям, произнёс Рик Хантер.

— Нет. — Сухо ответил Найк.

— Во всём виноват комиссар Генри Уолтер. Прикончи его сегодня же. Мой брат не сумел спасти этих ублюдков из микроавтобуса, за что комиссар обвинил его в связях с террористами. Доказательств пока никаких нет. Но моя задача освободить брата, а твоя — убить этого засранца, который осмелился перейти мне дорогу, и вообще…

Поперхнувшись табачным дымом, Рик тяжко закашлялся.

— Я слишком много говорю с тобой, у меня сегодня дел полно. Ты и сам знаешь, что делать.

— Да, да…

— В этом конверте — твоя работа. Я верю в тебя, Никки. — Сжав оба кулака, и направив их в сторону Томпсона, он улыбнулся, и через мгновенье его кадиллак исчез за поворотом одного из высотных зданий квартала, в котором проживал Найк.

Комиссар Генри Уолтер спешил с работы домой. Сев в такси, он назвал свой адрес и закурил сигарету. Настроив радио на нужную волну, таксист включил зажигание. Машина тронулась с места. Играла песня с некими нацистскими наклонностями, и комиссар, будучи афроамериканцем, попросил переключить волну. Прослушивая последние новости про террористов, Генри заметил, что таксист через зеркало заднего вида, внимательно смотрит за реакцией комиссара.

— Слава богу, их всех убили. — С натянутой улыбкой произнёс таксист, поправляя свои солнечные очки. — Буркнув что-то непонятно про себя, Генри поправил свой пиджак и выглянул в окно автомобиля: они уже двигались по его улице. Но машина миновав его дом, резко набрала скорость, и двинулась в сторону леса. Комиссар хотел было что-то возразить, как таксист произнёс:

— А ведь ни в чём неповинный человек сидит сейчас в тюрьме по вашей вине. — Увидев перед собой пистолет, Генри произнёс:

— Передай своему боссу, что дело моё продолжится даже после моей смерти.