Книги

Капкан для Золушки

22
18
20
22
24
26
28
30

В зале «Винтажа» было торжественно и пусто. Наталья любила это место, потому что здесь на нее снисходило ощущение покоя. Песочные стены, расписанные коричневыми кругами. Такие же круги повторяются в бронзе люстр под потолком, в кружеве ножек у столов и стульев, в вензелях подставок под салфетки…

Кроме Натальи в зале был всего один человек – высокий седовласый мужчина, который обернулся на звук ее шагов. Наталья узнала его, он был на тех переговорах, на которые она ездила в Швецию.

– Здравствуйте, – он решительно пожал Наталье руку. – Я занял столик вон там, у окна. Вам что-нибудь заказать?

– Кофе, пожалуйста.

– Госпожа Удальцова, я, действительно, очень рад, что на данный момент вы не связаны никакими обязательствами в плане работы. Моя компания, как вы помните, решила строить в вашем городе пятизвездный отель, а при нем большой центр развлечений. Ему нет аналогов не только в вашем городе, но и вообще в России. От лица моего руководства я имею честь предложить вам возглавить этот проект.

– Вы предлагаете мне руководить созданием отеля? – Наталье показалось, что она ослышалась.

– Да. Именно так. Во время переговоров вы произвели очень благоприятное впечатление на руководство нашей компании. Изучив подготовленные вами документы, а также наведя справки лично о вас, мы поняли, что лучшей кандидатуры нам не найти.

– Я буду руководить отелем? – Наталья почувствовала, что у нее кружится голова. Горячее коричневое кружево пены выплеснулось к ней на колени, – а, черт.

– Не волнуйтесь, – собеседник подал ей салфетку. – Прежде чем руководить отелем, вам придется его построить. Правда, проект уже готов, да и место согласовано с вашими властями. А во всем остальном, дело только за вами. Вы согласны?

– Согласна ли я строить отель? Боже мой, конечно, согласна, – больше всего Наталье хотелось расцеловать сидящего напротив нее чопорного шведа. Впрочем, пугать его русской необузданностью чувств она не решилась.

– Вот и отлично. – Офис фирмы-заказчика располагается вот по этому адресу, – он протянул ей белый кусочек картона. – Можно ли завтра ожидать вас для подписания контракта или дать вам несколько дней на раздумье.

– Нет, что вы, я завтра же приду, – вырвалось у Натальи, и швед довольно засмеялся. – Видите ли я всегда мечтала руководить большим отелем. А тут вы вот так просто, за чашкой кофе дарите мне мою мечту.

– Вот и отлично, – повторил швед. Его глаза смеялись. – Завтра мы ждем вас для подписания контракта. Он рассчитан на три года, то есть до окончания строительства. Вы не интересуетесь зарплатой?

– Нет, – честно призналась Наталья, – боже мой, у меня будет свой отель. А когда я смогу познакомиться с проектом?

– Тоже завтра. И с проектом, и со своими сотрудниками. Хотя часть из них вы будете нанимать сами. Про зарплату я вам все-таки скажу, потому что ваши родные наверняка зададут вам этот вопрос. На время действия контракта ваш оклад будет составлять пять тысяч евро.

– В год? – глупо спросила Наталья.

– В месяц, – хладнокровно ответил ее собеседник. – У вас будет очень много работы, госпожа Удальцова. А тяжелый труд должен достойно оплачиваться.

Спустя сутки Наталья держала в руках подписанный контракт, а также папку с документацией, касающейся отеля ее мечты. Уже завтра она должна была приступить к работе. Идя по улице в сторону дома, она вспоминала, как вчера отреагировали на ее новость близкие, вызванные вечером к ней домой по команде «Свистать всех наверх». Алиса визжала от радости. Игорь, благодушно улыбаясь, сетовал, что потерял перспективного работника.

– Это больше твое, – честно признал он, – молодец, Наташка, дерзай.

– А со строительством советом поможешь, – серьезно спросила она, – я ведь в этом деле ни бум-бум.