В девятой луне следующего года он договорился о мятеже с командующим войсками в Яньцзине. Все воины командующего были кидаео. Юйду предполагал перебить всех воинов западной армии, находившихся в Юньчжуне, договорившись, что киданьским и китайским воинам, стоящим в округах, входивших в состав районов Юньчжун, Хэдун, Хэбэйи Яньцзин, будет дано указание перебить гражданских и военных чиновников, нюйчжэней по происхождению.
Командующий войсками в военном округе Тяньдэ, притворно согласившийся перебить нюйчжэней, отправил свою жену сообщить о готовящемся мятеже. В это время Уши, занимавший пост инспектора западной армии, прибыл из Юньчжуна в Яньцзин, но, получив секретное донесение, не поверил ему. Вместе с китайцем-переводчиком На Е он. выехал обратно. Когда они проехали уже несколько сот ли, На Е увидел двух быстро скачущих всадников. Он опросил их: «Видели ли вы военного инспектора?» Всадники заявили, что не знают его. На вопрос, кто они такие, всадники ответили, что являются слугами. Юйду. На Е догнал Уши и сказал: «Только что два киданьца сказали, что они — слуги Юйду, но если они из Западной столицы, то как могут не знать инспектора войск (кидане называли Юньчжун Западной столицей. —Е Лун-ли) Боюсь, что налицо преступный заговор».
На Е повернул назад, догнал всадников и при обыске нашел в сапоге письмо Юйду. Воскликнув: «Тайное стало явным, необходимо действовать сообразно с обстановкой», он поскакал обратно и доложил обо всем Уши. Уши немедленно вернулся в Яньцзин. Командующий войсками явился к нему на аудиенцию, но был схвачен и казнен.
Через два дня Уши выехал в Юнъчжун. Когда Юйду узнал о происшедшем, он вместе с сыном под предлогом охоты бежал в государство Ся. Сясцы спросили, сколько у него войск, на что Юйду ответил: «Двести или триста воинов личной гвардии». Сясцы отказались принять его. Тогда Юйду бежал к даданям, однако дадани уже получили приказ Уши [о его задержании]. Вождь даданей вышел притворно навстречу Юйду, устроил в юрте угощение, а затем незаметно окружил юрту воинами. Дадани были искусные стрелки, но не имели лат. Юйду вступил в сражение, сложившееся для него неудачно, и вместе с сыном погиб на поле боя.
Все участвовавшие в заговоре были казнены, не избежали также казни и более или менее известные кидане и коварные китайцы.
ДАШИ{407}
Даши линья: линья — название его должности, которая соответствует должности ученого из числа выдающихся литераторов в Китае, а Даши — детское имя, поскольку в землях на севере не было фамилий.
После перехода на сторону нюйчжэней Даши как-то играл в шуанлуси со старшим военачальником Няньханем, они заспорили из-за ходов и затаили взаимную злобу. Няньхань хотел убить Даши, но ничего не сказал. Напуганный Даши вернулся к себе в юрту, оставил жену, взял с собой пять сыновей и ночью бежал.
На следующий день, утром, Няньхань удивился, почему, хотя солнце уже высоко поднялось, не является Даши, и послал гонца вызвать его. Жена Даши ответила: «Вчера вечером, будучи пьяным, Даши оскорбил старшего военачальника и, страшась наказания, скрылся». Когда ее спросили, куда он бежал, она ничего не сказала. Разгневанный Няньхань решил отдать ее в жены самому подлому человеку в кочевье. Жена Даши отказалась выполнить приказ, а когда ее стали принуждать к этому, начала громко браниться и была застрелена из луков.
Даши, глубоко проникший в Пески, возвел на императорский престол сына Тянь-цзо, носившего титул Лян-вана, а сам стал его помощником. Нюйчжэни послали войска во главе с бывшим сановником государства Ляо Юйду, которые расположились в городе Хэдуньчэне (город находился в трех тысячах ля от Верхней столицы. —Е Лун-ли) и занялись обработкой полей. Летучая конница Даши несколько десятков раз подходила к городу; тогда Юйду отправил для переговоров гонца, и [после переговоров} Даши отступил.
Пески — это бесплодная земля, занятая обширной пустыней, покрытой ровным песком. Когда дует ветер, поднимается пыль, от которой невозможно различить даже цвет неба, а на-ровном месте мгновенно появляются холмы высотой в несколько чжанов. Здесь совершенно нет воды, и люди умирают от жажды.
Даши удалось перейти Пески только после того, как он шел по ним три дня и три ночи, причём нюйчжэни. не решились преследовать его. Несколько десятков тысяч лошадей, которые принадлежали ляоскому императору и паслись на землях за пустыней, не были захвачены нюйчжэнями из-за дальности расстояния и достались Даши. Ныне Лян-ван и Даши уже умерли, но потомки их сообщников все еще живут на земле, где они остановились.
Рассуждая о происходивших событиях, скажу: киданей погубили Сяо Фэн-сянь и Ли Янь, а не нюйчжэни. Ведь процветание и гибель государства зависят от того, каковы сановники, держащие в руках управление государством. Тянь-цзо, погрязший в разврате, поручил дела управления представителям рода императрицы и оказался обманутым Сяо Фэн-сянем и Ли Янем. Агуде не следовало верить, но он поверил ему; Цзинь-вана, не следовало убивать, но он убил его; таким образом, несчастье, выпавшее на его долю в горах Цзяшань, Тянь-цзо сам навлек на себя. Неожиданное крушение государства, существовавшего более двухсот лет, было вызвано коварными и льстивыми сановниками, что полностью подтвердилось происходившими событиями. Как это прискорбно!
Список должностей, на которые были назначены военачальники из числа варваровГао Тан-ин — генерал-губернатор Чжандэ
Цуй Янь-сюнь — генерал-губернатор Датуна
Гао Мо-хань — генерал-губернатор Хэяна
Пань Юй-няна (муж старшей сестры Уюя. —Е. Лун-ли) — генерал-губернатор Хэнхая
Люгуй (младший брат Уюя. —Е Лун-ли) —генерал-губернатор Ичэна
Лю Си (всегда занимал должность государственного советника. —Е Лун-ли) —наместник Западной столицы
Гэн Чун-мэй — генерал-губернатор Чжаои