Фэйлунюань — управление быстроногими лошадьми.
Хайдунцин — серые сокола с восточного морского побережья.
Ханьэр сингун дубушуюань — управление главнокомандующего над китайцами, приписанными к походным дворцам.
Ханьлинь гунфэн — выдающийся литератор, представляющий императору предложения.
Ханьлинь дайчжао — выдающийся литератор, ожидающий издания императорских манифестов.
Ханьлинь сюэши — ученый из числа выдающихся литераторов.
Ханьлинь сюэши чэнчжи — председатель ученой палаты из выдающихся литераторов.
Ханьлинь сюэшиюань — палата ученых из выдающихся литераторов.
Хубу шаншу — начальник финансового ведомства.
Хубуши — начальник управления государственных сборов.
Хуцзецэюнь — отряд, побеждающий как тигр (пеший отряд императорской гвардии).
Хуцзюнь — армия тигров (военное соединение у киданей).
Хуцзюнь — армия соколов (военное соединение у киданей).
Хушэнцзюнь — отряд, охраняющий совершенномудрого (конный отряд императорской гвардии).
Хуан пиши сянвэньсы — управление сянвэня Желтого отряда пиши.
Хуантайди — великий младший брат императора.
Хуантайсунь — великий внук императора.
Хуантайшу — великий дядя императора.
Хуэйфу — область, в которой находилось управление генерал-губернатора.
Хунлу шаоцин — помощник начальника посольского приказа.