Книги

Исполнить желание

22
18
20
22
24
26
28
30

Большинство вейл кивнули остальным, и другие вейлы тоже избавились от своих туфель, выставив их за дверь. Как они всегда говорили, незачем пачкать мебель грязными следами.

- А чего бы ты сейчас за-(ах!)-хотел, ‘арри? - охрипшими голосами спросили вейлы.

- Я всегда… нет, вы подумаете, что это глупо.

Вейлы подобрались:

- Что, ‘арри? Мы вовсе не подумаем, что это глупо. Многие мужчины так говорят, - заметила кузина Габриель, избавляясь от своих туфель.

- О’кей, - пожал плечами Гарри. - Ну… Я всегда мечтал сыграть в «Монополию». Я пару раз видел, как в нее играет мой кузен, этот жирдяй… эм, простите мой французский.

- Он говорил по-французски? - удивилась вейла номер 4.

- Давай проясним, - сказала кузина Габриель, и все вейлы с интересом взглянули на них. - Ты находишься в огромном поместье, рядом никаких родителей, с дюжиной молоденьких вейл, на которых даже нет туфель, и ты хочешь сыграть в «Монополию»?

Гарри кивнул:

- Или в «Клубок». На тот случай, если у вас нет «Монополии». Я никогда в нее не играл, и хотел бы узнать, что я пропустил.

Дюжина улыбок разом:

- Ты хочешь сыграть в игру? В настольную игру? О, ‘арри, мы могли бы тебя зацеловать!

- Но мы не станем, потому что это не по правилам, - сказала вейла номер 2, выкладывая игру на стол, за которым разместились молодой маг и дюжина вейл.

Позже, много позже…

Зевнув, Гарри спросил:

- Когда устроим перерыв? Я уже устал. Мы играем уже тринадцать часов.

- Если ты признаешь поражение, можешь идти наверх и ложиться спать, - сказала вейла номер 3. - Иначе ты должен продолжить игру. Так говорится в правилах.

- Да?

- Ты же можешь читать по-французски, верно? - спросила вейла номер 4.

- Ну… вообще-то нет, но…