— Именно из-за этого она намного больше фигурок четырех людей. Согнутые большие пальцы отбрасывают тень, похожую на рога. Из-за этого голова напоминает морду дьявола, а значит, символизирует зло. Возможно, убийца верит, что одержим злым духом. — Алиса нервно поежилась. — Можно предположить, что причина, по которой он смотрит сверху вниз на четыре фигурки, заключается в том, что они символизируют…
Ее голос дрогнул. Алиса испугалась собственной мысли.
— Его жертв, — закончил за нее Хантер.
Капитан Блейк чуть было не задохнулась от нахлынувших на нее эмоций.
— Подождите! Вы хотите сказать, что эта очередная головоломка, подкинутая нам убийцей, рассказывает о его планах?
В голосе Барбары явственно слышалось раздражение.
Хантер развел руками, словно говорил: «Кто его знает?»
— Я же сказал: мы не знаем, капитан.
— Но это вполне логично, — настаивала на своем Алиса. — Видите? Две фигурки лежат. — Она подошла ближе и показала нужное место на фотографии. — Вероятно, это две жертвы — Деррик Николсон и Эндрю Нэшорн. Возможно, убийца хочет сказать нам, что собирается отправить на тот свет еще, по крайней мере, двоих. Вы как раз об этом только сейчас говорили, — она повернулась к капитану Блейк, — заявляя, что убийца насмехается над следствием всеми этими песнями, «скульптурами» и теневыми марионетками. Почему бы ему не сообщить полиции о своих планах убить еще двух человек? Мы знаем, что он крайне самоуверен. Мы знаем, что он умен. — Женщина постучала пальцем по теневой рогатой голове. — А еще теперь мы знаем, что он уверен: мы не сможем его остановить.
Капитан подняла руку, призывая Алису к тишине.
— Прошу помедленней, профессор. Вчера, когда мы обсуждали первую «скульптуру», вы, если меня не подводит память, утверждали, будто наш убийца настолько спятил, что уверовал в то, что подобен Богу. Теперь вы решили, что он передумал и считает себя дьяволом, олицетворением зла. Не слишком ли радикальные изменения в мировоззрении?
— Не спорю, раньше я такое говорил, — твердым голосом оборвал Хантер капитана. — Мы и сейчас не знаем, что хотел сказать нам убийца своим театром теней. Все наши предположения основаны исключительно на собственном воображении и жизненном опыте. Даже то, что, как нам кажется, мы точно знаем о тенях, отбрасываемых первой «скульптурой», может оказаться в корне неверным. Мы ни в чем не можем быть до конца уверены.
— Просто чудесно, — направляясь к двери, проворчала капитан Блейк. — Тогда я хочу от вас чего-нибудь посущественнее игры в «угадайку». — И она набросилась на Алису: — А вам лучше поскорее разобраться со списками, мисс Лучший-специалист-окружной-прокуратуры!
Барбара Блейк вышла из кабинета и с силой захлопнула за собой дверь.
На столе Роберта зазвонил телефон. Мужчина поднял трубку.
— Детектив Хантер, — сказал он.
Секунд через десять его лоб так сильно нахмурился, что брови почти сошлись на переносице.
— Сейчас спущусь вниз.
Глава 37
Знаменитый Паркер-центр служил штаб-квартирой полицейскому управлению города Лос-Анджелеса начиная с 1954 года. В 2009 году полиция переехала из старого здания под номером сто пятьдесят по Норт-Лос-Анджелес-стрит в новое строение общей площадью в полмиллиона квадратных футов, расположенное к югу от здания муниципалитета. В новом административном здании расположились более десятка отделов, специализирующихся на борьбе с подростковой преступностью, наркотиками, проституцией, экономическими преступлениями, убийствами и так далее. Учитывая все это, не стоило удивляться тому, что приемный вестибюль административного здания всегда был полон людей — как гражданских, так и офицеров полиции.